JLPT
WaniKani
大丈夫 (great man,fine figure of a man)
1: great man
2: fine figure of a man
大分 (considerably,greatly,a lot)
1: considerably
2: greatly
3: a lot
大和 (Yamato,ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture)
1: Yamato
2: ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture
大きい (big,large,great,loud)
1: big
2: large
3: great
4: loud
大した (considerable,great,important,significant,a big deal)
1: considerable
2: great
3: important
4: significant
5: a big deal
大変 (very,greatly,terribly,awfully)
1: very
2: greatly
3: terribly
4: awfully
大金 (large amount of money,great cost)
1: large amount of money
2: great cost
大飯 (large meal,large meals)
1: large meal
2: large meals
大体 (outline,main point,gist)
1: outline
2: main point
3: gist
大義 (great cause,moral law,justice)
1: great cause
2: moral law
3: justice
大事 (serious matter,major incident,matter of grave concern,crisis)
1: serious matter
2: major incident
3: matter of grave concern
4: crisis
大好き (loveable,very likeable,like very much)
1: loveable
2: very likeable
3: like very much
大学 (post-secondary education institution, incl. university, college, etc.)
1: post-secondary education institution, incl. university, college, etc.
大嫌い (detestable,abhorrent,loathsome)
1: detestable
2: abhorrent
3: loathsome
大人しい (obedient,docile,quiet)
1: obedient
2: docile
3: quiet
大暴れ (rampaging,raging violently,going berserk)
1: rampaging
2: raging violently
3: going berserk
大げさ (grandiose,exaggerated)
1: grandiose
2: exaggerated
大袈裟 (grandiose,exaggerated)
1: grandiose
2: exaggerated
大ごと (serious matter,major incident,matter of grave concern,crisis)
1: serious matter
2: major incident
3: matter of grave concern
4: crisis
大根 (root,source,origin,basis)
1: root
2: source
3: origin
4: basis
大荒れ (great storm,agitation,upheaval)
1: great storm
2: agitation
3: upheaval
大きく (in a big way,on a grand scale)
1: in a big way
2: on a grand scale
大凶 (terrible luck,atrocity)
1: terrible luck
2: atrocity
大切 (large cut (e.g. of meat))
1: large cut (e.g. of meat)
大佐 (colonel,(navy) captain)
1: colonel
2: (navy) captain
大胆 (bold,daring,audacious)
1: bold
2: daring
3: audacious
大物 (important person,big-shot,bigwig)
1: important person
2: big-shot
3: bigwig
大会 (convention,tournament,mass meeting,rally)
1: convention
2: tournament
3: mass meeting
4: rally
大量 (large quantity,massive (quantity),mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction))
1: large quantity
2: massive (quantity)
3: mass (e.g. mass production, mass transit, mass destruction)
大トロ (fat under-belly of tuna (considered high-quality))
1: fat under-belly of tuna (considered high-quality)
大とろ (fat under-belly of tuna (considered high-quality))
1: fat under-belly of tuna (considered high-quality)
大当たり (big hit,big prize,bumper crop,striking it rich,right on the mark,bonanza,bull's eye,bullseye)
1: big hit
2: big prize
3: bumper crop
4: striking it rich
5: right on the mark
6: bonanza
7: bull's eye
8: bullseye
大鷲 (Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus))
1: Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus)
大樹 (large tree,big tree,huge tree)
1: large tree
2: big tree
3: huge tree
大地 (ground,earth,the solid earth,the (vast) land)
1: ground
2: earth
3: the solid earth
4: the (vast) land
There goes the roof...
ああ… 大屋根が…
There goes the roof...
ああ… 大屋根が…
What the...? A-Are you alI right?
おお 大丈夫?
What the...? A-Are you alI right?
おお 大丈夫?
Please take care.
お 大事に
Please take care.
お 大事に
It's a novel! 'Whisper of the Heart'
これは 大 長編だ!
It's a novel! 'Whisper of the Heart'
これは 大 長編だ!
What? Oh, my goodness!
あらあら たいへん
What? Oh, my goodness!
あらあら たいへん
But I'll live!
でも 大丈夫
But I'll live!
でも 大丈夫
Hey... Do you think it's too late for me?
ねえ 私 まだ 大丈夫なのかな?
Hey... Do you think it's too late for me?
ねえ 私 まだ 大丈夫なのかな?
I wouldn't go that far.
そんなに 大げさなものでもないけど
I wouldn't go that far.
そんなに 大げさなものでもないけど
But he didn't want to make trouble for the school in public.
でも 結局 学校だって 大ごとにしたくないから…
But he didn't want to make trouble for the school in public.
でも 結局 学校だって 大ごとにしたくないから…
Still gοing strοng.
まだ 大荒れ。
Still gοing strοng.
まだ 大荒れ。
Asano? A powerful man...
アサノか… 大 侍だな
Asano? A powerful man...
アサノか… 大 侍だな
She did some damage....
だいぶ やられましたな
She did some damage....
だいぶ やられましたな
Lady Eboshi's ironworks.
エボシ 様の 大タタラでさあ
Lady Eboshi's ironworks.
エボシ 様の 大タタラでさあ
What matters is the heart inside it.
たいせつなのは 心よ
What matters is the heart inside it.
たいせつなのは 心よ
That was quite an ordeal.
たいへんだったわね
That was quite an ordeal.
たいへんだったわね
I'm in big trouble!
マコ 大ピンチ
I'm in big trouble!
マコ 大ピンチ
Αre yοu οkay?
メル 大丈夫?
Αre yοu οkay?
メル 大丈夫?
Now we hear how his power fades...
今や 大和の 王の 力は 萎え―
Now we hear how his power fades...
今や 大和の 王の 力は 萎え―