JLPT WaniKani
Sort by
領地 (territory,dominion,grounds (e.g. school))
1: territory
2: dominion
3: grounds (e.g. school)
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000005464
ロズワールの領地の襲撃を企んでる
plan to attack Roswaal's domain in three days.
ロズワールの 領地りょうち 襲撃しゅうげきたくらんでる
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000005351
あなた方は ロズワール様の領地で―
You are fools to carry out your insubordinate acts
あなたがたは ロズワールさま 領地りょうちで―
anime_no_game_no_life_000001959
東部連合に取られた領地が 今 あれば―
Do you have any idea how much agriculture and industry
東部とうぶ 連合れんごうられた 領地りょうちいまあれば―
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000005500
領地の あの村の連中は 見殺しにすんのか?
all the people of that village in Roswaal's domain?!
領地りょうちの あのむら 連中れんちゅうは  見殺みごろしにすんのか?
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000002768
だから お前を 領地の外へ逃がしてやるのよ
So I'll help you escape this domain.
だから おまえを  領地りょうちそとがしてやるのよ
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000005483
自分の領地の危機を よその領主に丸投げするなど―
To place your own domain's survival in the hands of another lord calls
自分じぶん 領地りょうち 危機ききを よその 領主りょうしゅ 丸投まるなげするなど―
anime_sword_art_online_000003509
領地はずうっと東じゃない
Isn't your territory all the way in the east?
領地りょうちはずうっとひがしじゃない
anime_sword_art_online_000004428
領地を出る… つもりだったけどね
I'm abandoning our territory... or at least, that was the plan.
領地りょうちる… つもりだったけどね
anime_sword_art_online_000003849
領地を捨てた プレイヤーはレネゲイド
It's what we call players who've abandoned their territory.
領地りょうちてた プレイヤーはレネゲイド
anime_sword_art_online_000003838
しかし いいのか? 領地を捨てるって
But was that okay?
しかし いいのか?  領地りょうちてるって
anime_sword_art_online_000003823
どうせ領地を追放された レネゲイドだろうが!
I bet you're just a renegade who was exiled from his own territory!
どうせ 領地りょうち 追放ついほうされた レネゲイドだろうが!
games_skyrim_000011535
彼が弱れば一族も弱ってしまう。巨人どもはそれを察して我々の領地に侵入してきた。奴らはもう故郷を攻撃してきている
He is weak, and so our tribe is weak. The giants sense this, and intrude on our territory. Now they assault our very home.
かれよわれば 一族いちぞくよわってしまう。 巨人きょじんどもはそれをさっして 我々われわれ 領地りょうち 侵入しんにゅうしてきた。やつらはもう 故郷こきょう 攻撃こうげきしてきている
games_skyrim_000007956
1世紀もの間、サルモールは帝国の領地に穴を開けてきた。まずヴァレンウッド、そしてエルスウェーア地方を奪い取ったわ
For a century or more, the Thalmor had been picking away at the Empire. Valenwood was the first, then the province of Elsweyr.
1 世紀せいきものあいだ、サルモールは 帝国ていこく 領地りょうちあなけてきた。まずヴァレンウッド、そしてエルスウェーア 地方ちほううばったわ
games_witcher_3_000031814
男爵の部下だ。そしてお前は男爵の領地にいる
We're the baron's men. And you're in his land.
男爵だんしゃく 部下ぶかだ。そして おまえ 男爵だんしゃく 領地りょうちにいる
games_witcher_3_000031904
男爵自身だ。戦争中だから、人を集めりゃ領地が手に入る
Uh, by his own. War's on - you got the men, you take the land.
男爵だんしゃく 自身じしんだ。 戦争せんそうちゅうだから、ひとあつめりゃ 領地りょうちはい
games_witcher_3_000021438
コヴィリの司令官が、領地の村を全て賭けて、負けたんだ!
The Koviri legate wagered a whole bundle of villages! And he lost!
コヴィリの 司令官しれいかんが、 領地りょうちむらすべけて、けたんだ!
games_skyrim_000020849
覚えておけ、ここはストームクロークの領地ではない。ヘルゲンからの話が回っていないなら、よっぽどへまをしない限り俺達は大丈夫だ
Remember, this isn't Stormcloak territory. If we're ahead of the news from Helgen we should be fine as long as we don't do anything stupid.
おぼえておけ、ここはストームクロークの 領地りょうちではない。ヘルゲンからのはなしまわっていないなら、よっぽどへまをしないかぎおれたち 大丈夫だいじょうぶ
games_witcher_3_000034207
邪悪な力を消し去ってくれた?私たちの領地を平和にしてくれたの?
Did you destroy the evil powers? Have you brought peace to our domain?
邪悪じゃあくちからってくれた?たちの 領地りょうち 平和へいわにしてくれたの?
games_witcher_3_000048994
報酬に皇帝から何をもらった?領地か?エルフがもらったみたいに?
What'd the emperor promise you freaks? Your own land? Like he did the elves once?
報酬ほうしゅう 皇帝こうていからなにをもらった? 領地りょうちか?エルフがもらったみたいに?