JLPT WaniKani
Sort by
長い (long (distance))
1: long (distance)
間 (interval,period of time)
1: interval
2: period of time
anime_nisekoi_000000904
けっこう長い一緒にいたけど
I've spent a whole lot of time with her,
けっこうながあいだ 一緒いっしょにいたけど
anime_kanon__2006__000002691
ここにずっと長いいた気がする
I feel like I've been here for a long time.
ここにずっと 長い間ながいあいだいたがする
anime_lucky_star_000001332
ずっと長いパーティー組んでるんだから こういう時はみんなで助け合およって励まし合いました
Not to mention we've been partying together for a long time. So we all help each other out in times like this.
ずっとながパーティーぐみんでるんだからこういうときはみんなで 助け合たすけあおよってはげましいました
anime_from_the_new_world_000002703
でも悪い漏出 バッド・スピルという現象は 長い 見過ごされ 過小評価されてきた
However, "bad spill", the phenomenon of destructive leakage, was overlooked and underestimated for a long time.
でもわる 漏出ろうしゅつ バッドスピルという 現象げんしょうながあいだ 見過みすごされ 過小かしょう 評価ひょうかされてきた
anime_haruhi_suzumiya_000000166
俺 涼宮があんなに長い しゃべってるの初めて見るぞ
I've never seen Suzumiya talk so much before.
おれ 涼宮すずみやがあんなにながあいだ しゃべってるのはじめてるぞ
anime_psycho_pass_000002879
彼女の関係者に長い外出してない人間はいないか
Did she know anyone who hadn't gone outside for a long time?
彼女かのじょ 関係者かんけいしゃ 長い間ながいあいだ 外出がいしゅつしてない 人間にんげんはいないか
anime_howl_s_moving_castle_000000784
悪魔と取引をして 長いに 身も心も 食い尽くされてしまったのです。
She made a bargain with a demon who consumed her, body and soul, long, long ago.
悪魔あくま 取引とりひきをして  長い間ながいあいだに  身も心みもこころも くされてしまったのです。
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000008431
看守さん 長い、お世話になりました
Mr. Jailer, thanks for taking care of me for all this time.
看守かんしゅさん  長い間ながいあいだ、お 世話せわになりました
anime_kino_s_journey_000001249
私は長い悩んで この答えを出しました
I debated it for a long time, and this was the answer I came to.
わたしながあいだなやんで このこたえをしました
anime_sword_art_online_000003076
私も長い 忘れていたよ
For a long time, I'd forgotten.
わたし 長い間ながいあいだ わすれていたよ
anime_demon_slayer___kimetsu_no_yaiba_000001642
通常 それほど長い 人の血肉や 獣の肉を口にできなければ
Normally, any demon who went that long without consuming the flesh or blood of a human or beast
通常つうじょう それほど 長い間ながいあいだ ひと 血肉けつにくや ししにくくちにできなければ
anime_demon_slayer___kimetsu_no_yaiba_000004337
父さんは体が弱いのに どうして あんな雪の中で 長い 舞を舞えるの?
How can Dad dance in the snow for so long when he’s so frail?
とうさんはからだよわいのに どうして あんなゆきなかで  長い間ながいあいだ まいえるの?
anime_hunter_x_hunter_000004239
長いようで短いだったが 楽しかったぜ。
It was a short, yet seemingly long acquaintance, but I had fun.
ながいようでみじかだったがたのしかったぜ。
anime_hunter_x_hunter_000022723
《王様が あれほど長い 黙って人の話を聞いたのは→ 初めてですね… まぁ→ それだけのこと》
I believe this is the first time the King has ever listened to anyone speak for such a long time. Well, it should have no significance...
王様おうさまが あれほどながだまってひとはなしいたのは→はじめてですね… まぁ→それだけのこと》
anime_cardcaptor_sakura_000009562
長いようで短いやったけど ほんま おおきにな
It seemed like a long time, but it was a short while. Thanks for everything.
ながいようでみじかやったけど ほんま おおきにな
anime_sword_art_online_000003084
長い長い それが私の唯一の欲求だった
For a long, long time, that was my only desire.
なが 長い間ながいあいだ それがわたし 唯一ゆいいつ 欲求よっきゅうだった
anime_fruits_basket_season_1_000003959
長い 暗い部屋に閉じ込めて
If you lock a kid up in a dark room
長い間ながいあいだくら 部屋へや 閉じ込とじこめて
anime_fruits_basket_season_1_000003894
なんだか もう長い 会ってなかった気がするよ
You know, it feels like it's been forever since I last saw you.
なんだかもう 長い間ながいあいだかいってなかったがするよ
anime_fruits_basket_season_1_000007188
そうね 長い 着ていたせいかしら 今では この色じゃないと 落ち着かないのよ
Well, I've been wearing black for so long, I don't feel calm unless I do.
そうね 長い間ながいあいだていたせいかしらいまではこのいろじゃないと 落ち着おちつかないのよ
anime_clannad_after_story_000002846
長い お世話になりました
Thank you for taking care of me for so long.
ながあいだ  お 世話せわになりました