JLPT WaniKani
Sort by
釈放 (release,liberation,acquittal)
1: release
2: liberation
3: acquittal
anime_code_geass_season_1_000001494
でも 本当に釈放なんですか?
But was he really acquitted?
でも  本当ほんとう 釈放しゃくほうなんですか?
anime_code_geass_season_1_000001045
だから スザク君を釈放する為に
That's why, in order to free Suzaku...
だから スザクくん 釈放しゃくほうするため
anime_code_geass_season_1_000002487
どうしますか? 要求通り政治犯の釈放と…
What should we do? Should we give into their demands and release the political criminals...
どうしますか?  要求ようきゅうどお 政治犯せいじはん 釈放しゃくほうと…
anime_code_geass_season_1_000001646
あぁ それと 釈放残念でした また付き合ってもらうよ
Oh, and sorry about interrupting your little get together. You'll have to do it another time.
あぁ それと  釈放しゃくほう 残念ざんねんでした また 付き合つきあってもらうよ
anime_code_geass_season_1_000001454
クロヴィス殿下殺害容疑については 証拠不十分につき釈放とする
We declare you acquitted due to lack of evidence.
クロヴィス 殿下でんか 殺害さつがい 容疑ようぎについては  証拠しょうこ 不十分ふじゅうぶんにつき 釈放しゃくほうとする
anime_death_note_000003624
デスノートの記憶が飛べば、 海砂を釈放させることも不可能じゃない
If her memories of the Death Note are erased, then it's not impossible to release Misa.
デスノートの 記憶きおくべば、  海砂かいさ 釈放しゃくほうさせることも 不可能ふかのうじゃない
anime_durarara___000001869
俺もすぐに無実と分かって 釈放された
They soon found out I was innocent and released me. Yet...
おれもすぐに 無実むじつかって  釈放しゃくほうされた
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000008420
出ろ、キンブリー、釈放
Come out, Kimblee. You're being released.
しゅつろ、キンブリー、 釈放しゃくほう
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000009226
釈放されたそうです 大総統の命令で
Apparently, he was discharged. Under orders from the Führer President.
釈放しゃくほうされたそうです だい 総統そうとう 命令めいれい
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000008430
こんなイカれたヤツを釈放するなんて 何考えてんだ、お偉いさんは
What the hell are the higher-ups thinking, releasing a freak like you?
こんなイカれたヤツを 釈放しゃくほうするなんて なにかんがえてんだ、おえらいさんは
games_witcher_3_000017753
ダニーのためよ。釈放してもらえるかもって
To plead for me Danny. Thought they might let him go.
ダニーのためよ。 釈放しゃくほうしてもらえるかもって
games_witcher_3_000031728
やあゼイムン。ルゴスはお前を釈放したのか?
Greetings, Simun. Lugos decide to let you go?
やあゼイムン。ルゴスは おまえ 釈放しゃくほうしたのか?
games_witcher_3_000038865
ダンディリオンの釈放を命じられるのはメンジだけだ
Menge's the only one who could've ordered Dandelion's release.
ダンディリオンの 釈放しゃくほうめいじられるのはメンジだけだ
games_witcher_3_000054385
ただし、条件を満たせば釈放する。二人の体重分の銀を支払え
But you can buy your way out. By payin' Kori's and Kraki's weight in silver.
ただし、 条件じょうけんたせば 釈放しゃくほうする。 二人ふたり 体重たいじゅうぶんぎん 支払しはら
games_witcher_3_000008106
知るべき事実だからだ。お前を釈放すればまた彼女の命を狙うかも知れないからな
She oughta know. If only 'cause you'll probably try to kill her again if she ever lets you out.
るべき 事実じじつだからだ。 おまえ 釈放しゃくほうすればまた 彼女かのじょいのちねらうかもれないからな
games_skyrim_000027109
衛兵! 罰金は支払ってある。釈放しろ!
Guard! My fine's been paid, now set me free!
衛兵えいへい!  罰金ばっきん 支払しはらってある。 釈放しゃくほうしろ!
games_skyrim_000001528
100ゴールドもあれば釈放してもらえる。それだけ払えるか?
100 gold will secure my release. You can afford that, can't you?
100ゴールドもあれば 釈放しゃくほうしてもらえる。それだけはらえるか?
games_skyrim_000002274
自分の間違いを訂正してくれて、感謝する。ウーンファースをすぐに釈放しよう
I'm glad you were able to correct your mistake. I'll release Wuunferth immediately.
自分じぶん 間違まちがいを 訂正ていせいしてくれて、 感謝かんしゃする。ウーンファースをすぐに 釈放しゃくほうしよう
games_skyrim_000029856
釈放されたそうですね。あなたを連行するなんて、衛兵は何を考えていたんでしょう
I heard about you being pardoned. What were the guards thinking, taking you in?
釈放しゃくほうされたそうですね。あなたを 連行れんこうするなんて、 衛兵えいへいなにかんがえていたんでしょう
games_skyrim_000014976
囚人の事も話さなければな。彼が釈放されたら、彼の一族は気前よく金を払ってくれるだろう
There's still the matter of the prisoner to discuss. Now, his family is willing to contribute handsomely if we release him.
囚人しゅうじんことはなさなければな。かれ 釈放しゃくほうされたら、かれ 一族いちぞく 気前きまえよくかねはらってくれるだろう