JLPT WaniKani
Sort by
迷路 (maze,labyrinth,blind alley)
1: maze
2: labyrinth
3: blind alley
anime_hunter_x_hunter_000023227
迷路のように入り組んだ 地下への上り階段も→ 肺活量に自信のある奴ならば 泳ぎ切るだろう》
If his lung capacity is that great, it's possible he could swim out through the maze of underground corridors leading down here.
迷路めいろのように 入り組いりくんだ 地下ちかへののぼ 階段かいだんも→ 肺活量はいかつりょう 自信じしんのあるやっこならばおよるだろう》
anime_mahou_shoujo_madoka_magica_000000644
また あの迷路が? あっ
You mean one of those crazy mazes?!
またあの 迷路めいろが?あっ
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000011084
まるで  迷路だな
It's almost like a maze in here.
まるで   迷路めいろだな
anime_fairy_tail_000041090
迷路とか苦手なんだよ
I suck at mazes!
おれ 迷路めいろとか 苦手にがてなんだよ
anime_fairy_tail_000041129
中は立体的な迷路になっているのか
So it's a three-dimensional maze in here...
なか 立体的りったいてき 迷路めいろになっているのか
anime_fairy_tail_000034905
やっと 乗り物から解放されたかと 思ったら 今度は迷路かよ
Right when I thought I was free of transportation, I gotta deal with a labyrinth!
やっと ものから 解放かいほうされたかと おもったら 今度こんど 迷路めいろかよ
anime_the_cat_returns_000000548
我が国がほこる 迷路の堀です
They'll never find the way.
我が国わがくにがほこる 迷路めいろほりです
anime_your_lie_in_april_000002607
真っ暗な 心の迷路にいる
I'm trapped in a dark labyrinth, deep inside my heart.
真っ暗まっくらこころ 迷路めいろにいる
anime_mahou_shoujo_madoka_magica_000002538
私は永遠の迷路に 閉じ込められても—
I don't care if I have to stay locked in this endless maze...
わたし 永遠えいえん 迷路めいろ 閉じ込とじこめられても—
anime_mahou_shoujo_madoka_magica_000000287
さっき 君たちが迷い込んだ 迷路のような場所がそうだよ
That maze-like place you wandered into today was a labyrinth.
さっきくんたちが 迷い込まよいこんだ 迷路めいろのような 場所ばしょがそうだよ
anime_mahou_shoujo_madoka_magica_000000651
マミの助けが 間に合うかどうか… あの迷路が出来上がったら—
There's no guarantee that Mami will get here in time to save you.
マミのたすけが 間に合まにあうかどうか…あの 迷路めいろ 出来上できあがったら—
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000014531
見失った ここはまるで迷路
I lost him. This place is like a maze.
見失みうしなった ここはまるで 迷路めいろ
anime_cardcaptor_sakura_000007249
迷路の出方って 知ってる?
Do you know how to get out of mazes?
迷路めいろ 出方でかたって ってる?
anime_cardcaptor_sakura_000007225
迷路が現れるとき 聞こえた…
I heard it when the maze appeared...
迷路めいろあらわれるとき こえた…
anime_cardcaptor_sakura_000007267
急いで! また迷路ができちゃう!
Hurry! There's gonna be another maze soon!
いそいで! また 迷路めいろができちゃう!
anime_cardcaptor_sakura_000007014
ほえ~! 神社が迷路になっちゃった!
But the shrine turns into a maze!
ほえ~!  神社じんじゃ 迷路めいろになっちゃった!
anime_cardcaptor_sakura_000007234
いきなり こんな迷路が現れたんだもの
...and suddenly this maze appeared.
いきなり こんな 迷路めいろあらわれたんだもの
games_skyrim_000012169
ここ、まるで迷路だわ。ドワーフ達はどうして道が分かったのかしら
This place, it's like a maze. How did the dwarves find their way around?
ここ、まるで 迷路めいろだわ。ドワーフたちはどうしてみちかったのかしら
games_witcher_3_000046867
ここは迷路だ、魔女め!決して出られんぞ!
This place is a maze, witch! You'll never get out!
ここは 迷路めいろだ、 魔女まじょめ!けっしてられんぞ!
games_cyberpunk_2077_000009095
この世は複雑な迷路だから。隅々まで光で照らしてくださいってのは、難しいのよ
Well, the world is a maze of illusions. It's not easy for the light to shine into the prison of our earthly existence.
この 複雑ふくざつ 迷路めいろだから。 隅々すみずみまでひかりらしてくださいってのは、むずかしいのよ