JLPT WaniKani
Sort by
賠償 (compensation,reparations,indemnity,damages)
1: compensation
2: reparations
3: indemnity
4: damages
金 (gold)
1: gold
drama_weakest_beast_000004411
‪(根元)賠償を払うよりは結婚‬
Marriage rather than paying for damages,
‪( 根元ねもと 賠償金ばいしょうきんはらうよりは 結婚けっこん
drama_legal_high_season_1_000004507
勝てば 莫大な賠償が 得られます!
When we win it, we'll get an enormous indemnity award!
てば  莫大ばくだい 賠償金ばいしょうきんられます!
drama_sailor_suit_and_machine_gun__2006__000000133
生命保険5000万下りるらしいのよ それと事故の賠償でしょ
I heard that the compensation<br>the insurance company is providing is 500,000 dollars.
生命保険せいめいほけん5000万りるらしいのよ それと 事故じこ 賠償金ばいしょうきんでしょ
drama_quartet_000004364
賠償を 請求し続けました
And yet, Yamamoto Akiko's family continued to demand damages.
賠償金ばいしょうきん 請求せいきゅうつづけました
drama_quartet_000004374
賠償 支払いって どうなってたんですか?
what happened to the payment of damages?
賠償金ばいしょうきん 支払しはらいって どうなってたんですか?
drama_quartet_000004236
事故 起こした奴から 賠償出てたんでしょ
The offender paid damages for the accident, right?
事故じこ こしたやつから 賠償金ばいしょうきんてたんでしょ
drama_quartet_000004355
(大菅)2億円の賠償 受け取ってますからね
I mean, she did receive 200 million yen in damages.
( 大菅おおすが) 2億におくえん 賠償金ばいしょうきん ってますからね
drama_quartet_000004240
母親の賠償で バイオリン 習っちゃ ダメなわけ?
Wait, so she can't take piano lessons using her mother's compensation?
母親ははおや 賠償金ばいしょうきんで バイオリン ならっちゃ ダメなわけ?
games_cyberpunk_2077_000001879
あいつらトムを殺して、死体も返さなかったのよ! ないと賠償ももらえないってのに!
They killed Tom and didn't even bother releasin' his body! And there ain't no compensation 'thout no body!
あいつらトムをころして、 死体したいかえさなかったのよ! ないと 賠償金ばいしょうきんももらえないってのに!
games_skyrim_000021370
戻りたいなら賠償についてヴェックスと話をするんだな。さあ、もう消えてくれ
Speak to Vex to make the proper reparations if you want back in. Now get out of my sight.
もどりたいなら 賠償金ばいしょうきんについてヴェックスとはなしをするんだな。さあ、もうえてくれ
games_skyrim_000021439
このような問題は解決するのがより大変だ。賠償には1000ゴールドほどかかる
These matters are becoming more difficult to deal with. I'm going to need 1000 gold from you in order to make reparations.
このような 問題もんだい 解決かいけつするのがより 大変たいへんだ。 賠償金ばいしょうきんには1000ゴールドほどかかる
games_skyrim_000014967
はそいつらだけの物じゃない。そうするには、賠償しなきゃならない人間が山ほどいる
The coin isn't just for the men, there's a lot of people that need to be compensated in order to make this happen.
きんはそいつらだけのものじゃない。そうするには、 賠償ばいしょうしなきゃならない 人間にんげんやまほどいる
games_skyrim_000009506
お前が始めた戦争で農場が焼かれる度に賠償を請求するのか? ウルフリック、そんなバカな話はない
You don't really expect compensation every time a farm gets burned in a war that you started, do you Ulfric?
まえはじめた 戦争せんそう 農場のうじょうかれるたび 賠償金ばいしょうきん 請求せいきゅうするのか? ウルフリック、そんなバカなはなしはない
games_skyrim_000026966
なあ、いちおう依頼人には、あんたが何かやむをえない理由でカモを殺したんだろうと説明したんだ。それでも賠償を払えってうるさかったんだよ
Look, I told the client you probably had a good reason to kill the mark, but well, they demanded reparations.
なあ、いちおう 依頼人いらいにんには、あんたがなんかやむをえない 理由りゆうでカモをころしたんだろうと 説明せつめいしたんだ。それでも 賠償金ばいしょうきんはらえってうるさかったんだよ
games_witcher_3_000030346
黙れ、ルーカス。これだけあれば何が買えると思う?これはニルフガードによる戦争犯罪への賠償として受け取っておく
Shut up, Lucas. Have you any idea what we can buy with this? We'll take your coin as war reparations for Nilfgaardian crimes.
だまれ、ルーカス。これだけあればなにえるとおもう?これはニルフガードによる 戦争せんそう 犯罪はんざいへの 賠償金ばいしょうきんとしてっておく