Which means that... First, he closed the front shutter and parked the vehicle there. Then he returned to the monitor room, and started raising the front shutter and lowering the back one, before racing back to the vehicle?
《ってことは つまり 奴は→まず 前のシャッターを 閉めて 先に 装甲車をあそこに 置き→モニター 室に 戻って→ 前方のシャッターを 上げつつ 後方のシャッターを 下げて→ 急いで 装甲車まで 戻ったってこと?》