JLPT WaniKani
Sort by
行商 (monger,peddling)
1: monger
2: peddling
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000007927
行商人に紛れてたのか?
There was one among the merchants?
行商人ぎょうしょうにんまぎれてたのか?
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000005892
散り散りになった ほかの行商人の中に―
There was no one with that name
散り散ちりぢりになった ほかの 行商人ぎょうしょうにんなかに―
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000007476
街道近くにいる行商人に 声かけてもらった
to talk to the merchants along the highway.
街道かいどうちかくにいる 行商人ぎょうしょうにんに こえかけてもらった
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000007942
行商人に“指先”がいたのに 対処しきれなかった
There was a finger among the merchants, and we didn't take care of him.
行商人ぎょうしょうにんに“ 指先ゆびさき”がいたのに  対処たいしょしきれなかった
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000008505
行商人たちの 積み荷の目録にあった― 火の魔石がないらしいの
The magic stones of fire that were in the merchants' inventory are gone.
行商人ぎょうしょうにんたちの  積み荷つみに 目録もくろくにあった― せきがないらしいの
games_witcher_3_000024581
行商人には、安全な場所じゃないぞ
Not the best place for a traveling peddler.
行商人ぎょうしょうにんには、 安全あんぜん 場所ばしょじゃないぞ
games_witcher_3_000028507
買ったんだ…旅の行商人から。ああ、村人が来る!俺のことは黙っててくれ!
I bought it… from a travelin' peddler. Oh, villagers a-comin'! Don't tell 'em about me, please!
ったんだ…たび 行商人ぎょうしょうにんから。ああ、 村人むらびとる!おれのことはだまっててくれ!
games_skyrim_000003755
難破船漁りのディーカス、旅の行商人のマランドゥル・ジョー、それから狩人のアノリアスだ
There's Deekus, a shipwreck scavenger. Ma'randru-jo, a traveling caravaner. And Anoriath, a hunter.
難破船なんぱせんすなどりのディーカス、たび 行商人ぎょうしょうにんのマランドゥル・ジョー、それから 狩人かりゅうどのアノリアスだ
games_skyrim_000024524
両親は昔、旅の行商人をしていて、その後シロディールに落ち着いた。どうやらその放浪癖を受け継いだらしい
My parents were traveling merchants eventually settling in Cyrodiil. I must have inherited their wanderlust...
両親りょうしんむかしたび 行商人ぎょうしょうにんをしていて、そのシロディールにいた。どうやらその 放浪ほうろうくせいだらしい
games_skyrim_000027046
リサードは見て見ぬふりをしてくれたし、私が行商を始めるのを手伝ってくれた。今は彼のために働いているの
Ri'saad was able to look past that, and it was he who helped to set me up with a trade caravan. Now I work for him.
リサードはぬふりをしてくれたし、わたし 行商ぎょうしょうはじめるのを 手伝てつだってくれた。いまかれのためにはたらいているの
games_skyrim_000001136
あの行商人どもは逃げるのが上手だからな。ひとりずつこっそり近づいて倒さなきゃならん。それもなかなか楽しいが… だろう?
Those caravaners can be an elusive bunch. Takes a fair bit of stalking to take one down. But then, that's half the fun, isn't it?
あの 行商人ぎょうしょうにんどもはげるのが 上手じょうずだからな。ひとりずつこっそりちかづいてたおさなきゃならん。それもなかなかたのしいが… だろう?