Not at all. When found the next day, he had concluded he'd witnessed twin miracles - the water had been changed into wine, and he had survived. He retired to a monastery in the Dragon Mountains and began preaching the wisdoms of Lebioda.
いいえ。 翌日 見つかった 時、その 方は2つの 奇跡を 体験したとお 考えになりました… 水がワインに 変わったことと、 自分が 生きていたことです。 彼は 〈 竜の 山 〉の 修道院に 入り、レビオダの 英知の 伝道を 始めました