JLPT WaniKani
Sort by
花嫁 (bride)
1: bride
anime_kill_la_kill_000004435
“これがお前の花嫁衣装だ”と…
This will be your wedding dress.
“これがおまえ 花嫁衣装はなよめいしょうだ”と…
anime_the_world_god_only_knows_000008006
ど… どこまで感じの悪い 花嫁なんだ
Y-You're one nasty bride.
ど…どこまでかんじのわる 花嫁はなよめなんだ
anime_fruits_basket_season_1_000007387
なになに? 夾 花嫁修業? 誰かのために 元気になりたいと思えるのは
Recipes for Recovery --What's this, Kyo? Training to be a housewife? --Wanting to get better quickly, not for my own sake...
なになに? 夾 花嫁修業はなよめしゅうぎょうだれかのために 元気げんきになりたいとおもえるのは
anime_sound__euphonium_000003352
なんか結婚式前の花嫁みたい
I feel like a bride right before her wedding.
なんか 結婚式けっこんしきまえ 花嫁はなよめみたい
anime_fairy_tail_000043122
パートナーも用意して 花嫁衣装に着替えてください!
Prepare a partner, then get into bridal gear!
パートナーも 用意よういして 花嫁はなよめ 衣装いしょう 着替きがえてください!
anime_kino_s_journey_000002658
次に幸せな花嫁になれるって言い伝えがあるんです
with those seeds will become the next happy bride.
つぎしあわせな 花嫁はなよめになれるってつたえがあるんです
anime_cardcaptor_sakura_000003828
皆も既に知っていると思うが 今日は 私の花嫁を選ぶための舞踏会だ
I'm sure everyone is aware of this, but this ball today is to choose my bride.
みなすでっているとおもうが  今日きょうは わたし 花嫁はなよめえらぶための 舞踏会ぶとうかい
anime_fruits_basket_season_1_000007388
誰かのために 元気になりたいと思えるのは なになに? 夾 花嫁修業? 誰かのために 元気になりたいと思えるのは
--What's this, Kyo? Training to be a housewife? --...but for someone else's sake...
だれかのために 元気げんきになりたいとおもえるのはなになに? 夾 花嫁修業はなよめしゅうぎょうだれかのために 元気げんきになりたいとおもえるのは
anime_kill_la_kill_000001519
(羅暁) 花嫁衣装に袖を通したそうだね
What's this I hear about you putting on your wedding dress?
羅暁らぎょう)  花嫁衣装はなよめいしょうそでとおしたそうだね
anime_kill_la_kill_000004742
(皐月)父は言った “皐月 これがお前の花嫁衣装だ”
He said to me, "Satsuki, this will be your wedding dress."
皐月さつきちちった “ 皐月さつき これがおまえ 花嫁衣装はなよめいしょうだ”
drama_overprotected_kahoko_000000729
花嫁修業! 花嫁修業よ‬
Domestic training.<br>It's domestic training time.
花嫁はなよめ 修業しゅぎょう!  花嫁はなよめ 修業しゅぎょうよ‬
drama_overprotected_kahoko_000004658
花嫁修業のことも 就職のことも‬
As for learning housework or getting a job,
花嫁はなよめ 修業しゅぎょうのことも 就職しゅうしょくのことも‬
drama_overprotected_kahoko_000006657
‪加穂子 今日から花嫁修業しながら‬
I decided to work on my housework skills and look for my future husband.
加穂子かほこ 今日きょうから 花嫁はなよめ 修業しゅぎょうしながら‬
drama_overprotected_kahoko_000004130
‪ちゃんとママの言うとおり‬ ‪花嫁修業も頑張るから‬
I'll also work on my housework skills like you suggested.
‪ちゃんとママのうとおり‬ ‪ 花嫁はなよめ 修業しゅぎょう 頑張がんばるから‬
drama_overprotected_kahoko_000001414
花嫁修業したほうがいいって‬ ‪考えるけどな 私なら‬
If I were you, I'd think it's better to become a housewife.
花嫁はなよめ 修業しゅぎょうしたほうがいいって‬ ‪かんがえるけどな わたしなら‬
games_witcher_3_000030692
まさか花嫁の持参金をもらうとは
How about that. Never expected to get a dowry.
まさか 花嫁はなよめ 持参金じさんきんをもらうとは
games_witcher_3_000036820
父親、兄弟、花嫁、誰も信じてはならぬ!
None can be certain of his father, brother or bride!
父親ちちおや 兄弟きょうだい 花嫁はなよめだれしんじてはならぬ!
games_skyrim_000020061
花嫁が殺された! 誰か助けて!
The bride has been murdered! Somebody help!
花嫁はなよめころされた! だれたすけて!
games_skyrim_000004270
そう、花嫁を殺すの。結婚式でね
Oh yes. You've got to kill the bride. At her wedding.
そう、 花嫁はなよめころすの。 結婚式けっこんしきでね
games_skyrim_000006362
さあ、行きなさい。花嫁によろしく
Now go. And give my best to the bride.
さあ、きなさい。 花嫁はなよめによろしく