JLPT WaniKani
Sort by
脱走 (escape,flight,breakout,fleeing,desertion)
1: escape
2: flight
3: breakout
4: fleeing
5: desertion
anime_the_world_god_only_knows_000005022
あれは 駆け魂の脱走に紛れるために
I assume it was put there as camouflage
あれはたましい 脱走だっそうまぎれるために
anime_little_witch_academia_000000612
でも これがあるかぎり 脱走しても この監獄に引き戻されちゃう
But as long as it locked up, even if the broom escapes, the chain will pull it back.
でも これがあるかぎり  脱走だっそうしても この 監獄かんごく 引き戻ひきもどされちゃう
anime_psycho_pass_000002208
でも まだ脱走と決まったわけじゃ…
But we still don't know for sure if he ran away!
でも まだ 脱走だっそうまったわけじゃ…
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000012787
今はただの脱走兵ですよ
We're just plain old deserters now.
いまはただの 脱走兵だっそうへいですよ
anime_cardcaptor_sakura_000008642
動物園から 脱走したんとちゃうみたいやなあ
It doesn't look like it escaped from the zoo.
動物園どうぶつえんから  脱走だっそうしたんとちゃうみたいやなあ
anime_fairy_tail_000009468
報告です エルザ・スカーレットが 脱走しました
We have a report! Erza Scarlet has escaped!
報告ほうこくです エルザ・スカーレットが 脱走だっそうしました
anime_hunter_x_hunter_000015285
奴は 命令違反はおろか 脱走の扇動までやらかした。
Not only did he disobey orders; he attempted to instigate an escape.
やつは  命令めいれい 違反いはんはおろか 脱走だっそう 扇動せんどうまでやらかした。
anime_death_note_000000857
脱走してわざわざ職員用のトイレの中で…
The third escaped just to go to the employees' bathroom.
脱走だっそうしてわざわざ 職員しょくいんようのトイレのなかで…
anime_death_note_000000878
一人は脱走してから、ノートに指定したトイレに行き
One escaped and went to the bathroom I had designated in the Death Note.
にん 脱走だっそうしてから、ノートに 指定していしたトイレに
anime_fairy_tail_000009415
脱走計画の立案者は誰だ? そいつ1人を連れていく
Who is the one who came up with the escape plan? I'll only take that one away.
脱走だっそう 計画けいかく 立案者りつあんしゃだれだ? そいつ 1人ひとりれていく
anime_fairy_tail_000009618
脱走を企てた者 刃向かった者 1人… また1人と消えていった
Those who tried to escape, or rebelled... One by one they disappeared.
脱走だっそうくわだてたもの 刃向はむかったもの 1人ひとり… また 1人ひとりえていった
anime_kill_la_kill_000005426
(鳳凰丸(ほうおうまる))羅暁様 皐月(さつき)お嬢様が脱走いたしました
Lady Ragyou. Miss Satsuki managed to escape.
鳳凰丸ほうおうまる(ほうおうまる)) 羅暁らぎょうさま  皐月さつき(さつき)お 嬢様じょうさま 脱走だっそういたしました
games_skyrim_000007483
そうはいかん、マデナ。この要塞を脱走するものは許さん。絶対にな
I don't think so, Madena. There will be no deserters in this hold, and that's final.
そうはいかん、マデナ。この 要塞ようさい 脱走だっそうするものはゆるさん。 絶対ぜったいにな
games_skyrim_000008716
ウルフリック・ストームクロークが帝国軍から脱走したらしい。戦況はますます悪くなるだろう
Word is Ulfric Stormcloak escaped from the Imperials. War's only going to get worse, now.
ウルフリック・ストームクロークが 帝国ていこくぐんから 脱走だっそうしたらしい。 戦況せんきょうはますますわるくなるだろう
games_skyrim_000029399
ああ、だが忠誠を示してもらわないとな。脱走する間に、背中をナイフで刺されるのはごめんだ
Yes, but I need a show of loyalty from you. I don't need a shiv in the back while we break out.
ああ、だが 忠誠ちゅうせいしてもらわないとな。 脱走だっそうするあいだに、 背中せなかをナイフでされるのはごめんだ
games_skyrim_000009830
ならず者の魔術師で、この戦争が始まるとすぐ逃亡したんだ。奴を突き出したが、どうやら脱走したらしいな。それでこの有り様だ
He's a rogue mage who defected at the beginning of the war. I turned him in but apparently he escaped and now this.
ならずもの 魔術師まじゅつしで、この 戦争せんそうはじまるとすぐ 逃亡とうぼうしたんだ。やつしたが、どうやら 脱走だっそうしたらしいな。それでこのさま
games_witcher_3_000032084
脱走兵か?
Deserter?
脱走だっそうへいか?
games_witcher_3_000014287
脱走は試したか?
Tried to break out yet?
脱走だっそうためしたか?
games_witcher_3_000047381
その脱走者の情報は?
What do you know about this fugitive?
その 脱走だっそうしゃ 情報じょうほうは?
games_witcher_3_000018278
スコイア=テルの脱走兵か?
A deserter from the Scoia'tael?
スコイア=テルの 脱走だっそうへいか?