JLPT WaniKani
Sort by
策略 (scheme,tactic,stratagem,trick)
1: scheme
2: tactic
3: stratagem
4: trick
anime_kakegurui_000005939
なんて策略 なんて狡猾(こうかつ)
Such tactics! Such cunning!
なんて 策略さくりゃく なんて 狡猾こうかつ(こうかつ)
anime_code_geass_season_1_000004621
ほーら考えなよ お得意の策略をさ くるくるくるくるーって
Think it through and use the strategies you're good at. Spin, spin, spin around.
ほーらかんがえなよ お 得意とくい 策略さくりゃくをさ くるくるくるくるーって
anime_code_geass_season_1_000007522
どうやってこの状況を 作ったのかは分かりませんが 計画以上の策略ですよ ゼロ
I don't know how you crafted this situation, but this battle is proceeding better than what we planned, Zero.
どうやってこの 状況じょうきょうを つくったのかはかりませんが  計画けいかく 以上いじょう 策略さくりゃくですよ ゼロ
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000009936
策略と恫喝
Stratagems and blackmailing.
策略さくりゃく 恫喝どうかつ
anime_death_note_000004919
自分から人に渡し、 自分の疑いが晴れたところで能力を戻すという策略
I passed the power on and planned for it to come back to me once I've been cleared.
自分じぶんからひとわたし、  自分じぶんうたがいがれたところで 能力のうりょくもどすという 策略さくりゃく
anime_the_world_god_only_knows_000007418
裏では策略が渦巻き 正しき者が罪を着せられ 追いやられる
All kinds of scheming still takes place behind the scenes, while the righteous are framed and driven out.
うらでは 策略さくりゃく 渦巻うずまただしきものつみせられいやられる
anime_fate_stay_night_unlimited_blade_works_000001856
魔術師のクラスである君が 策略に走るのは当然というわけだ (キャスター)フッ
It's only natural for a magic-user class such as yourself to resort to underhanded tactics.
魔術まじゅつのクラスであるきみ 策略さくりゃくはしるのは 当然とうぜんというわけだ(キャスター)フッ
drama_legal_high_season_1_000003923
《あんなものは おもちゃメーカーの 策略に踊らされた→ バカな大人たちの 自己満足イベントにすぎないんだよ》
It's just a scheme by toy manufacturers to trick you and an event made by complacent, idiot adults.
きごうあんなものは おもちゃメーカーの 策略さくりゃくおどらされた→ バカな 大人おとなたちの 自己満足じこまんぞくイベントにすぎないんだよきごう
drama_legal_high_season_1_000004783
(一同)えっ!? 錦野さんに説得された方も→ たくさんいらっしゃると 思いますが→ これは 相手側の策略です。
I believe that Nishikino-san has persuaded many people... ...but this is just a scheme cooked up by the other side.
一同いちどう)えっ!? 錦野にしきのさんに 説得せっとくされたかたも→ たくさんいらっしゃると おもいますが→ これは  相手側あいてがわ 策略さくりゃくです。
games_witcher_3_000011557
本当に困ったわ。忌々しい策略家たち
A fine pickle I'm in now. Cursed schemers.
本当ほんとうこまったわ。 忌々いまいましい 策略家さくりゃくかたち
games_witcher_3_000034827
恥知らずの策略家、と呼んで欲しいわね
Hrmph. The shameless schemer.
はじらずの 策略家さくりゃくか、とんでしいわね
games_skyrim_000009920
策略卿、民を惑わす者、トリニマックを滅ぼす者。影の女王、破壊の女神、壊す男と消す女…
The Lord of Plots, Deceiver of Nations, Devourer of Trinimac. The Queen of Shadows, Goddess of Destruction, He-Who-Destroys and She-Who-Erases...
策略さくりゃくきょうみんまどわすもの、トリニマックをほろぼすものかげ 女王じょおう 破壊はかい 女神めがみこわおとこおんな
games_skyrim_000016882
あなたが現れたとき、グレイビアードがよこしたのはあなただってすぐに分かったわ。これがサルモールの策略などではないってこともね
When you showed up here, I knew you were the one the Greybeards sent, and not some Thalmor plant.
あなたがあらわれたとき、グレイビアードがよこしたのはあなただってすぐにかったわ。これがサルモールの 策略さくりゃくなどではないってこともね
games_skyrim_000000544
策略の王子はすべて自分の思い通りにしようとする。俺はすでに死んでいてもおかしくない。これまで生かしておいたのには、何か理由があったんだろう
The Prince of Plots usually gets what she wants. I'm surprised I'm not dead already. She must have had some reason to keep me alive so long.
策略さくりゃく 王子おうじはすべて 自分じぶんおもとおりにしようとする。おれはすでにんでいてもおかしくない。これまでかしておいたのには、なん 理由りゆうがあったんだろう
games_witcher_3_000011586
策略?騎士がそんなことをしていいのか?
Trickery? That even befitting of a knight?
策略さくりゃく 騎士きしがそんなことをしていいのか?
games_witcher_3_000038912
まったく、策略や詐欺は…あなたに向いてないわ
I must say, trickery and deceit - not your strong suits.
まったく、 策略さくりゃく 詐欺さぎは…あなたにいてないわ
games_witcher_3_000044997
野戦では勝てないだろうな。策略を駆使しなければ
We shall never defeat them in open battle. We must use cunning.
野戦やせんではてないだろうな。 策略さくりゃく 駆使くししなければ