JLPT WaniKani
Sort by
短気 (quick temper,short temper)
1: quick temper
2: short temper
anime_nisekoi_000004797
あの方は口も悪くて短気で暴力的で
Her speech is foul, she has a terrible temper, not to mention her violent tendencies...
あのかたくちわるくて 短気たんき 暴力的ぼうりょくてき
anime_new_game__000001695
うみこさん ちょっぴり 短気そうなのは確かやね
I suppose Umiko-san might be a bit short-tempered.
うみこさんちょっぴり 短気たんきそうなのはたしかやね
anime_psycho_pass_000001402
そのたびにぶん殴られるのに まったく 懲りる様子がなかったな あと短気だった
He got slugged every time, but he never seemed to learn his lesson.
そのたびにぶんなぐられるのに まったく りる 様子ようすがなかったな あと 短気たんきだった
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000008181
でも短気じゃない ジェントルマンさ
But I'm not short-tempered, either. I'm a gentleman!
でも 短気たんきじゃない ジェントルマンさ
anime_fairy_tail_000011385
ナツ 短気は損気だよ グッ… うるせえ!
Natsu, your temper will be your downfall. Shut up already!
ナツ 短気たんき 損気そんきだよ グッ… うるせえ!
anime_hunter_x_hunter_000007234
放出系は短気 特質系は個人主義→ 具現化系は神経質 操作系は理屈屋。
Emitters have short tempers. Specialists are independent. Conjurers are high-strung. Manipulators are argumentative.
放出ほうしゅつけい 短気たんき  特質とくしつけい 個人こじん 主義しゅぎ 具現ぐげんけい 神経質しんけいしつ 操作そうさけい 理屈りくつ
anime_shirokuma_cafe_000007996
短気だね
You're so short-tempered.
短気たんきだね
anime_shirokuma_cafe_000001765
もう… 相変わらず短気だな
Jeez, short-tempered as ever.
もう…  相変あいかわらず 短気たんきだな
anime_shirokuma_cafe_000011951
もう お母さん 短気だよね
Jeez. My mom's so short-tempered, don't you think?
もう おかあさん  短気たんきだよね
anime_shirokuma_cafe_000011952
お母さんが短気なんじゃなくて キミがひと言多いんじゃないかな
I don't think it's that your mom is short-tempered. I think you always say one thing too many.
かあさんが 短気たんきなんじゃなくて キミがひとことおおいんじゃないかな
games_cyberpunk_2077_000001243
おいおい、ずいぶん短気なんだな?
Oooh, short fuse on this one, huh?
おいおい、ずいぶん 短気たんきなんだな?
games_cyberpunk_2077_000005809
いいさ。「短気は損気」だってオフクロも言ってたからな
<mothertongue l="mex" m="Mi madre" b="" a=" always said patience pays off, so??????"/>
いいさ。「 短気たんき 損気そんき」だってオフクロもってたからな
games_witcher_3_000038946
短気な老いぼれめ…
Impatient old bastard…
短気たんきいぼれめ…
games_witcher_3_000024885
いいや、短気すぎる
Nah. Too impatient, that one.
いいや、 短気たんきすぎる
games_witcher_3_000041129
やれやれ。イェネファーより短気だな…
Sheesh. You're pricklier than Yen…
やれやれ。イェネファーより 短気たんきだな…
games_witcher_3_000024511
あの女王なら、短気な連中を落ち着かせられるかもね!
Whaddaya think of our queen? Maybe she'll cool all them hot heads!
あの 女王じょおうなら、 短気たんき 連中れんちゅうかせられるかもね!
games_witcher_3_000024084
短気なヤルマールは、すぐに〈黒の軍団〉を追い払うだろうな!
Hotspur Hjalmar'll drive the Black Ones off in a jiffy!
短気たんきなヤルマールは、すぐにきごうくろ 軍団ぐんだんきごうはらうだろうな!
games_skyrim_000013582
短気を起こすな!
Don't be so petulant!
短気たんきこすな!
games_skyrim_000024799
短気すぎる”ってわめいてたわ。意気地のない哀れな臆病者ばかりよ!
Too hot-headed,"" they cried. Weak, pathetic cowards, the lot of them!
短気たんきすぎる”ってわめいてたわ。 意気地いくじのないあわれな 臆病者おくびょうものばかりよ!
games_skyrim_000031023
ちょっと待ってくれ… 短気を起こすんじゃない。そうだ、馬はあげよう。な? そうすれば円満に別れられる…
Now wait a minute... No need to do anything drastic. Look, Keep the horse, all right? Then we all walk away happy...
ちょっとってくれ…  短気たんきこすんじゃない。そうだ、うまはあげよう。な? そうすれば 円満えんまんわかれられる…