JLPT WaniKani
Sort by
男 (man,boy)
1: man
2: boy
殺し (murder,killing,murderer)
1: murder
2: killing
3: murderer
殺し屋 (professional killer,hit man)
1: professional killer
2: hit man
anime_hunter_x_hunter_000011150
[TEL] ええ 殺し屋が招集された 部屋にいた スキンヘッドのが→ 最後まで競って来まして…。
Yes, the skinhead who was in the room with the assassins put up a fight.
 ええ ころ 招集しょうしゅうされた 部屋へやにいた スキンヘッドのおとこが→ 最後さいごまできそってまして…。
anime_fate_zero_000000273
「魔術師殺し」と呼ばれた
The man known as the Mage Killer.
魔術まじゅつころし」とばれたおとこ
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000006460
いつか殺しもそうだった
It was the same way with that guy I killed.
いつかころしたおとこもそうだった
anime_death_note_000001095
いま、あなたから見える喫茶店、 あそこで働いている、眼鏡を掛けた殺します
I'll kill the man with the glasses working at the coffee shop you are looking at.
いま、あなたからえる 喫茶店きっさてん、 あそこではたらいている、 眼鏡めがねけたおとこころします
anime_assassination_classroom_season_1_000005453
その殺しても何の価値もない 逆上しても不利になるだけです
Killing him isn't worth it, and being in a blind rage will only work against you.
そのおとこころしてもなに 価値かちもない  逆上ぎゃくじょうしても 不利ふりになるだけです
anime_fate_stay_night_unlimited_blade_works_000006603
だが それならば あの殺してしまえばよかろう
But if that is your thinking, simply killing that man would be better.
だが それならば あのおとこころしてしまえばよかろう
anime_death_note_000000475
もしお前がテレビに映っていた、  LIND . L . TAILOR を殺したのなら… それは今日この時間に死刑になる予定だっただ、 私ではない
If you just killed the man on-screen, Lind L. Tailor, you just killed a man who was scheduled to be executed today. It wasn't me.
もしおまえがテレビにうつっていた、   LIND .  L .  TAILOR をころしたのなら… それは 今日きょうこの 時間じかん 死刑しけいになる 予定よていだったおとこだ、 わたしではない
anime_fairy_tail_000028891
ウルティアの母を殺し
He's... the man who killed Ultear's mother.
ウルティアのははころしたおとこ
anime_code_geass_season_1_000004546
人を殺しを漁る君は ヒロインなんかじゃない
You, who killed someone and seduced a man, are not fit to be a heroine.
ひところしておとこあさきみは ヒロインなんかじゃない
anime_psycho_pass_000001405
佐々山はそのを危うく殺しかけた
When he stepped inside, this guy was on top of a woman he had kidnapped.
佐々さささんはそのおとこあやうくころしかけた
anime_fate_stay_night_unlimited_blade_works_000004807
魔術師でもないがなぜ 殺し合いを良しとしたのかをな
Why would a man who isn't a mage... agree to this indiscriminate killing?
魔術師まじゅつしでもないおとこがなぜ ころいをしとしたのかをな
anime_demon_slayer___kimetsu_no_yaiba_000003494
隊士)こ… 殺してくれ
P-Please kill me!
おとこ 隊士たいし)こ… ころしてくれ
drama_border_000001293
そのが僕を殺したんです
That's the man who killed me.
そのおとこぼくころしたんです
drama_border_000003520
あなたを殺したのは どんなでした?
What kind of person was the killer?
あなたをころしたのは どんなおとこでした?
drama_smoking_000002433
君が殺し
The man you killed
きみころしたおとこ
games_cyberpunk_2077_000019058
あんたを殺しね?
Guy who killed you, right?
あんたをころしたおとこね?
games_cyberpunk_2077_000016660
あんたが殺しは、立派な奴だったのよ
Was a good man, the guy you killed today.
あんたがころしたおとこは、 立派りっぱやつだったのよ
games_skyrim_000001069
この娘は、昔の殺してほしいとふれ回っているわ。どうやら黒き聖餐を執り行ったようね
The girl's been running her mouth, wants an ex-lover killed. She's apparently performed the Black Sacrament.
このむすめは、むかしおとこころしてほしいと ふれまわっているわ。どうやらくろ 聖餐せいさんおこなったようね
games_cyberpunk_2077_000018231
ゼインがあたしに派手な服を売りつけようとしてたら、いきなりあのが現れて、警備員を殺したの
Zane was tryna sweet-talk me into some sparkly sequin shit. Psycho storms in, wipes the huscle.
ゼインがあたしに 派手はでふくりつけようとしてたら、いきなりあのおとこあらわれて、 警備員けいびいんころしたの
games_witcher_3_000001804
フィリベルト・フォーフィンガーを殺しに乾杯!
He's the one who killed Filibert Fourfingers!
フィリベルト・フォーフィンガーをころしたおとこ 乾杯かんぱい