JLPT WaniKani
Sort by
計画 (plan,project,schedule,scheme,program,programme)
1: plan
2: project
3: schedule
4: scheme
5: program
6: programme
無 (nothing,naught,nought,nil,zero)
1: nothing
2: naught
3: nought
4: nil
5: zero
anime_hunter_x_hunter_000024618
《奴が この襲撃で死んでたら→ 計画自体が意味になる!》
If he dies during the attack, my plans will be ruined!
やつが この 襲撃しゅうげきんでたら→ 計画けいかく 自体じたい 無意味むいみになる!》
anime_lucky_star_000003604
あんたはホント計画だナ
You really don't plan anything at all, do you?
あんたはホント 無計画むけいかくだナ
anime_relife_000002077
まったく計画な人ですねえ
You're so thoughtless.
まったく 無計画むけいかくひとですねえ
games_witcher_3_000051900
最高と言った覚えはないが、どんな計画でも計画よりはいい
I never called it brilliant, but any kind of plan is better than none.
最高さいこうったおぼえはないが、どんな 計画けいかくでも 無計画むけいかくよりはいい
games_witcher_3_000007331
本来なら追い返すわ。でも…あなたの話が本当なら、関係な人たちが死んでる。予定と違うわね。デトラフは死ぬべき人だけを殺すはずで、他の誰も傷つかない計画だった
Normally, I'd tell you to sod off. But… from what you say, folk are dying who have nothing to do with this. Not part of the plan. Dettlaff was only to kill those who deserved it. No one else.
本来ほんらいならかえすわ。でも…あなたのはなし 本当ほんとうなら、 無関係むかんけいひとたちがんでる。 予定よていちがうわね。デトラフはぬべきひとだけをころすはずで、だれきずつかない 計画けいかくだった
games_witcher_3_000007944
彼女の計画はもう意味だ。実行されることはないからな。式典の招待状を持って来た使いに聞いたんだ。シアンナは宮殿にいる。廷臣たちが公爵を説得して、塔に幽閉したそうだ
Her plans don't matter now - can't act on them. Asked the messenger who delivered my invitation to the ceremony. Syanna's in the palace. Courtiers pressured the duchess to lock her in a tower.
彼女かのじょ 計画けいかくはもう 無意味むいみだ。 実行じっこうされることはないからな。 式典しきてん 招待状しょうたいじょうって 使つかいにいたんだ。シアンナは 宮殿きゅうでんにいる。 廷臣ていしんたちが 公爵こうしゃく 説得せっとくして、とう 幽閉ゆうへいしたそうだ