JLPT WaniKani
Sort by
無縁 (unrelated,irrelevant,indifferent)
1: unrelated
2: irrelevant
3: indifferent
anime_mahou_shoujo_madoka_magica_000000210
お互い 余計なトラブルとは 無縁でいたいと思わない? あ…
Don't you think it would be better for both of us not to court needless trouble?
たが 余計よけいなトラブルとは 無縁むえんでいたいとおもわない?あ…
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000015359
それこそ軍人には無縁の話
Now that's something that means nothing to a soldier.
それこそ 軍人ぐんじんには 無縁むえんはなし
anime_haruhi_suzumiya_000005326
まあ こんなことは あなたには無縁のことでしょうがね
Well, this has nothing to do with you.
まあ こんなことは あなたには 無縁むえんのことでしょうがね
anime_fairy_tail_000023514
ギルドとは無縁の町の者たちも 大勢… だろう?
that have nothing to do with the guild in that lacrima, yes?
ギルドとは 無縁むえんまちものたちも 大勢たいせい… だろう?
anime_fairy_tail_000031423
だが それは あくまでも ギルドとは無縁の他人としてじゃ
But still, they were the actions of a person who's unaffiliated with the guild.
だが それは あくまでも ギルドとは 無縁むえん 他人たにんとしてじゃ
anime_anohana_the_flower_we_saw_that_day_000001614
冒険なんて無縁なクソまじめで眼鏡で仏頂面で物持ち良くって整理整頓大好きで
She was never adventurous, and she was so damn straight-laced. She was dour. She wore glasses. She hoarded a lot of things. She liked everything to be clean and in order.
冒険ぼうけんなんて 無縁むえんなクソまじめで 眼鏡めがね 仏頂面ぶっちょうづら 物持ものもくって 整理整頓せいりせいとん 大好だいすきで
anime_the_world_god_only_knows_000000934
変質劣化と無縁な ゲームアイドルこそ— 我々が求めていた存在だ
Game idols, immune to wear and tear, represent the ideal we once sought.
変質へんしつ 劣化れっか 無縁むえんなゲームアイドルこそ 我々われわれもとめていた 存在そんざい
anime_fruits_basket_season_1_000000256
学校じゃ いつも元気そうで 苦労とか そういうものと 無縁に見えたのに…
She's always so cheerful at school, looking like she hasn't got a care...
学校がっこうじゃいつも 元気げんきそうで 苦労くろうとかそういうものと 無縁むえんえたのに…
anime_cardcaptor_sakura_000002963
素早さとか 機敏さとは 無縁だったから
...from the word "agility" as she could possibly be...
素早すばやさとか  機敏きびんさとは  無縁むえんだったから
drama_sailor_suit_and_machine_gun__2006__000003014
〈ヤクザとは無縁の 穏やかな生活に戻っていた〉
I returned to a peaceful life, with no ties to the yakuza.
きごうヤクザとは 無縁むえんおだやかな 生活せいかつもどっていたきごう
drama_good_morning_call_000001797
悩みなんて無縁だろうし
He hasn't got a worry in the world.
なやみなんて 無縁むえんだろうし
drama_smoking_000001104
無縁の世界でな
She will be free from scums like us.
無縁むえん 世界せかいでな
games_witcher_3_000012303
そうだな。だが退屈とは無縁
It is. Never boring, though.
そうだな。だが 退屈たいくつとは 無縁むえん
games_witcher_3_000028292
はいはい。だが言っただろ…病気とは無縁なのさ!
Oh, sure, sure. But I tell ye true - no blight can touch me!
はいはい。だがっただろ… 病気びょうきとは 無縁むえんなのさ!
games_witcher_3_000028284
ありがたいことに変異体なんぞではないが、心配は要らん!とにかく、病気とは無縁なのさ
I'm no foul mutant, thank the gods, but no worries, nay! It's just, well, no illness ever holds me.
ありがたいことに 変異へんいたいなんぞではないが、 心配しんぱいらん!とにかく、 病気びょうきとは 無縁むえんなのさ
games_witcher_3_000034336
ウォルヴァーストーン様は、しらふでは船に乗らん。船が揺れれば…俺も揺れる…船酔いとは無縁
Know this, stranger. Captain Wolverstone never sails sober. The sea goes one way, Wolverstone the other. Makes the rockin' bearable.
ウォルヴァーストーンさまは、しらふではふねらん。ふねゆれれれば…おれれる… 船酔ふなよいとは 無縁むえん
games_witcher_3_000028306
ああ、死体の山から引きずり出してくれた。あの時は災厄とは無縁だって、馬鹿みたいに確信してた…
Aye. You pulled me from under a pile o' stiffs. I was sure the scourge'd never touch me. So sure, so foolish…
ああ、 死体したいやまからきずりしてくれた。あのとき 災厄さいやくとは 無縁むえんだって、 馬鹿ばかみたいに 確信かくしんしてた…
games_cyberpunk_2077_000002875
何も。プラシド信仰心と無縁だった
Nothing. Nobody I know who less religious than Placide.
なにも。プラシド 信仰心しんこうしん 無縁むえんだった
games_cyberpunk_2077_000014026
企業の高級ホテルでしょ? あいにくそんな贅沢とは無縁でね
Classy corp hotels? Mm, yeah, no. Outta my price range.
企業きぎょう 高級こうきゅうホテルでしょ? あいにくそんな 贅沢ぜいたくとは 無縁むえんでね
games_cyberpunk_2077_000011242
だろうな。下らないたわ言とは無縁そうに見える。だが… ダメだ。悪く思うな
Sure it is. You don't look like someone gets caught up in bullshit. But... I can't. Seriously. Sorry.
だろうな。くだらない たわごととは 無縁むえんそうにえる。だが… ダメだ。わるおもうな