JLPT WaniKani
Sort by
洞察 (discernment,insight)
1: discernment
2: insight
anime_daily_lives_of_high_school_boys_000000214
すさまじい洞察力だ
What terrifying perception.
すさまじい 洞察力どうさつりょく
anime_fairy_tail_000017095
なんという洞察力…
What incredible battle perception!
なんという 洞察力どうさつりょく
anime_fairy_tail_000031311
あの洞察力… さすがはラクサス 見習わねば
Such insight... As expected from Laxus. You should learn from him.
あの 洞察力どうさつりょく… さすがはラクサス 見習みならわねば
anime_psycho_pass_000003515
君の知性 深遠なる洞察
Your intellect and deep insight
きみ 知性ちせい  深遠しんえんなる 洞察力どうさつりょく
anime_psycho_pass_000001719
あの洞察力と理解力とても興味深い
Yeah. His insight and ability to grasp the truth is most fascinating.
あの 洞察力どうさつりょく 理解力りかいりょくとても 興味深きょうみぶか
anime_kakegurui_000002461
度胸と洞察力 仲間への信頼
She has guts and insight, she trusts in her friends.
度胸どきょう 洞察力どうさつりょく  仲間なかまへの 信頼しんらい
anime_kakegurui_000005264
君らは毒という暴力を過信して 観察や洞察を怠ってたもんねえ
You put so much faith in poisons and brute force that you neglected your powers of observation.
きみらはどくという 暴力ぼうりょく 過信かしんして  観察かんさつ 洞察どうさつおこたってたもんねえ
drama_i_m_taking_the_day_off_000005382
‪5歳にして この洞察力‬ ‪将来 どんな女に成長するのか‬
Five years old and so insightful.<br>What kind of woman will she grow up to be?<br>Is Sayaka OK with tea too?
‪5さいにして この 洞察力どうさつりょく‬ ‪ 将来しょうらい どんなおんな 成長せいちょうするのか‬
games_cyberpunk_2077_000000570
あら、これは失礼… どうやら僕は、思っていたほど賢くて洞察力があるわけではないようですね…
Oh no... have I? I'm terribly sorry... Maybe I'm not as smart and insightful as I thought I was...
あら、これは 失礼しつれい… どうやらぼくは、おもっていたほどかしこくて 洞察力どうさつりょくがあるわけではないようですね…
games_witcher_3_000054732
シリには資質があったことを強調せねばなるまい。彼女は父から、女帝に必要な政治的洞察力を受け継いでいた。そしてゲラルトからは、人間的な誠実さを受け継いでいた
The woman had the necessary qualities. From her father she'd inherited an empress' political instincts. From Geralt she had gained a sense of simple, human decency.
シリには 資質ししつがあったことを 強調きょうちょうせねばなるまい。 彼女かのじょちちから、 女帝じょてい 必要ひつよう 政治的せいじてき 洞察力どうさつりょくいでいた。そしてゲラルトからは、 人間的にんげんてき 誠実せいじつさをいでいた
games_skyrim_000010563
優れた洞察力だ
An astute observation.
すぐれた 洞察力どうさつりょく
games_skyrim_000002489
書は開けるのに必要な深き洞察を与えてくれる
The scroll will give the deep vision needed to open it.
しょけるのに 必要ひつようふか 洞察どうさつあたえてくれる
games_skyrim_000008474
少なくとも、あなたの超人的な洞察力にお礼をさせてちょうだいね
Well, at least allow me to reward you for your uncanny foresight.
すくなくとも、あなたの 超人的ちょうじんてき 洞察力どうさつりょくに おれいをさせてちょうだいね
games_skyrim_000002339
アズラの知恵のもとで生きる限り、どんな害も降りかからないわ。彼女の預言が守ってくれるし、彼女の洞察が私を支えてくれる
No harm shall come to me, for I live under Azura's wisdom. Her foresight protects me. Her insight sustains me.
アズラの 知恵ちえのもとできるかぎり、どんながいりかからないわ。 彼女かのじょ 預言よげんまもってくれるし、 彼女かのじょ 洞察どうさつわたしささえてくれる
games_skyrim_000015222
あなた、砂嵐の中のカジートのような洞察力を持っているわね。双方に値引きを申し出たら、私達が敗者を助けたと勝者から迫害されるもの
Hah, you have the foresight of a Khajiit in a sandstorm. If we offer a discount to both sides, the winners will persecute us for helping the losers.
あなた、 砂嵐すなあらしなかのカジートのような 洞察力どうさつりょくっているわね。 双方そうほう 値引ねびきをもうたら、 私達わたしたち 敗者はいしゃたすけたと 勝者しょうしゃから 迫害はくがいされるもの