JLPT WaniKani
Sort by
気長 (patient,leisurely)
1: patient
2: leisurely
anime_bakemonogatari_000003076
ああ だが 気長に待つしかないだろう
I agree, but all we can do is wait.
ああ だが  気長きながつしかないだろう
anime_wandering_witch_the_journey_of_elaina_000001708
旅をしながら 気長に待ちますね
Yes, I'll wait patiently as I travel.
たびをしながら 気長きながちますね
anime_wandering_witch_the_journey_of_elaina_000000591
旅をしながら 気長に待っていますよ サヤさん
I'm waiting patiently for you as I continue on my journey, Saya.
たびをしながら 気長きながっていますよ サヤさん
anime_fate_zero_000001792
構わぬ 気長に待つとする
That's fine. I will wait patiently.
かまわぬ 気長きながつとする
anime_nisekoi_000010770
気長に…か
Take our time, huh?
気長きながに…か
anime_nisekoi_000010769
気長に行こうぜ なんとかなんだろ
Let's just take our time with this. We'll figure it out somehow!
気長きながこうぜ なんとかなんだろ
drama_good_morning_call_000003559
(大地)気長に待つ
I'll wait for you patiently.
大地だいち 気長きなが
games_witcher_3_000052866
ハハハ。気長に待つとしよう
Heheheh. We'll wait and see.
ハハハ。 気長きながつとしよう
games_skyrim_000013836
ブレラスとは、もう話したのか? 俺は気長な男じゃないぞ、知ってるだろ
Have you talked to Brelas yet? I'm not a patient man, you know.
ブレラスとは、もうはなしたのか? おれ 気長きながおとこじゃないぞ、ってるだろ
games_cyberpunk_2077_000000925
気長に待つことね。私、前に何時間も待たされたんだから
Don't hold your breath. I've spent hours waitin' for him to come out.
気長きながつことね。わたしまえ 何時間なんじかんたされたんだから