JLPT WaniKani
Sort by
正当 (just,justifiable,right,due,proper,equitable,reasonable,legitimate,legal,lawful)
1: just
2: justifiable
3: right
4: due
5: proper
6: equitable
7: reasonable
8: legitimate
9: legal
10: lawful
化 (action of making something,-ification)
1: action of making something
2: -ification
anime_hyouka_000001965
あれだけは学生側も正当出来なかった
That could never be justified by the student body.
あれだけは 学生がくせいがわ 正当化せいとうか 出来できなかった
anime_kill_la_kill_000001434
お前 今 無理やり正当して 私を言いくるめようとしてるだろ?
You're just tryin' to make up a justification after the fact, aren't you?!
まえ いま  無理むりやり 正当化せいとうかして わたしいくるめようとしてるだろ?
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000005989
そんなの 神の名を持ち出して 殺しを正当したいだけだろ
You just want to justify murder by using God's name!
そんなの かみ 持ち出もちだして ころしを 正当せいとうしたいだけだろ
anime_angel_beats__000000430
でも 正当するのか その行為を
But does that justify those actions?
でも  正当化せいとうかするのか その 行為こうい
anime_re_zero___starting_life_in_another_world_000006342
俺は ただ― 何もやってないわけじゃ ないんだって 努力してるんだって… そうやって 分かりやすいポーズを取って― 自分を正当してただけだ
I was just striking an obvious pose to justify myself, to say that I was trying, that it wasn't like I wasn't doing anything.
おれは ただ― なにもやってないわけじゃ ないんだって  努力どりょくしてるんだって… そうやって かりやすいポーズをって―  自分じぶん 正当せいとうしてただけだ
anime_kakegurui_000001506
卒業するまで耐えきればいいと 自分を正当しているのでは ありませんか?
Have you not convinced yourself to just bear with it until you graduate?
卒業そつぎょうするまでえきればいいと  自分じぶん 正当せいとうしているのでは ありませんか?
anime_from_the_new_world_000005650
女王の権力をさん奪して あんまりな扱いをしたことは どう正当するんだ?
How do you justify the dethroning of your queens and the terrible things you did to them afterwards?
女王じょおう 権力けんりょくをさんだつして あんまりなあつかいをしたことは どう 正当化せいとうかするんだ?
anime_fairy_tail_000010792
我々のしたことを どう正当しようと― 犠牲者の家族の心は癒やされんよ
Whether or not what we did was the right decision, that will not bring peace to the victims' families.
我々われわれのしたことを どう 正当化せいとうかしようと― 犠牲者ぎせいしゃ 家族かぞくこころやされんよ
anime_haruhi_suzumiya_000005202
正当というのは違いますね それでは結局
I'm not talking about rationalizing things.
正当化せいとうかというのはちがいますね それでは 結局けっきょく
anime_haruhi_suzumiya_000005201
猫がしゃべるのを どう正当すればいいんだ?
And how are we supposed to rationalize a talking cat?
ねこがしゃべるのを どう 正当化せいとうかすればいいんだ?
drama_million_yen_woman_000001209
理由があれば 人を殺すことは 正当していいのだろうか?
just because you have a reason, is that justification for killing someone?
理由りゆうがあれば ひところすことは  正当化せいとうかしていいのだろうか?
games_skyrim_000000049
ムートが不在なら、彼の主張はもっと正当されるわ
In the absence of the Moot, it would further legitimize his claim.
ムートが 不在ふざいなら、かれ 主張しゅちょうはもっと 正当化せいとうかされるわ
games_skyrim_000026457
ムートが不在なら、彼女の主張はもっと正当されるわ
In the absence of the Moot, it would further legitimize her claim.
ムートが 不在ふざいなら、 彼女かのじょ 主張しゅちょうはもっと 正当化せいとうかされるわ
games_witcher_3_000008122
何と答えようと、私にしたことは変わらないし、正当することもできないわ
There's nothing she could say to change what she did to me, to justify it.
なんこたえようと、わたしにしたことはわらないし、 正当化せいとうかすることもできないわ
games_witcher_3_000008098
それで少しは納得できた。怒りと恨みを抱く充分な理由があったようだな。だが、それでもお前の選んだ手段は正当できない
Hmm. Explains a bit, a lot. You had a right to feel rage, resentment. But those motives aren't enough to justify the means you chose.
それですこしは 納得なっとくできた。いかりとうらみをいだ 充分じゅうぶん 理由りゆうがあったようだな。だが、それでも おまええらんだ 手段しゅだん 正当化せいとうかできない
games_witcher_3_000008123
そうかもな。だが、お前がトゥサンと彼女にしたことも正当できない。それでもアンナ・ヘンリエッタはお前を見捨ててはいない
Maybe. But there's nothing out there to justify what you did to her and all Toussaint. Yet Anna Henrietta hasn't given up on you.
そうかもな。だが、 おまえがトゥサンと 彼女かのじょにしたことも 正当化せいとうかできない。それでもアンナ・ヘンリエッタは おまえ 見捨みすててはいない
games_cyberpunk_2077_000002274
君のもたらした苦しみは、1つの善行で正当できるものではない。君がやったのは、紛れもなく邪悪な行為だ
One good deed does not justify the suffering you have sewn. You have committed evil in its purest form.
きみのもたらしたくるしみは、1つの 善行ぜんこう 正当化せいとうかできるものではない。きみがやったのは、まぎれもなく 邪悪じゃあく 行為こうい
games_skyrim_000029408
私はマダナックじゃない。フォースウォーンのリーダーだったことはない。自分の怒りしか正当する事はできないんだ
I'm not Madanach. I was never a leader of the Forsworn. The only anger I can justify is my own.
わたしはマダナックじゃない。フォースウォーンのリーダーだったことはない。 自分じぶんいかりしか 正当化せいとうかすることはできないんだ