JLPT WaniKani
Sort by
暗黒 (darkness)
1: darkness
anime_little_witch_academia_000003181
(フィネラン )古代暗黒舞踊  (生徒たち )あ
The ancient dark dance.
(フィネラン) 古代こだい 暗黒あんこく 舞踊ぶよう ( 生徒せいとたち)あ
anime_hunter_x_hunter_000012087
《しかし 不意の暗黒
But the abrupt plunge
《しかし  不意ふい 暗黒あんこく
anime_from_the_new_world_000000827
その暗黒時代から 今までに 何があったんだ?
What happened between that dark age and now?
その 暗黒あんこく 時代じだいから いままでに なにがあったんだ?
anime_from_the_new_world_000000819
それが およそ500年続いた 暗黒時代の概要です
We now look back on a dark age that lasted approximately five hundred years.
それが およそ500ねんつづいた 暗黒あんこく 時代じだい 概要がいようです
anime_from_the_new_world_000002158
だけど 巨大な暗黒世界のイメージは 僕らの内にもある
However, an image of that dark, boundless world also exists within us.
だけど 巨大きょだい 暗黒あんこく 世界せかいのイメージは ぼくらのうちにもある
anime_from_the_new_world_000002159
もう1つの暗黒の宇宙である 無意識と 同一化されるようになる
It becomes one with the dark universe inside ourselves—our subconscious.
もう1つの 暗黒あんこく 宇宙うちゅうである 無意識むいしき 同一どういつされるようになる
anime_from_the_new_world_000000852
500年の暗黒時代は 奴隷王朝の終えんによって 幕が引かれました
The five centuries of the dark age ended with the fall of the slave empires.
500ねん 暗黒あんこく 時代じだい 奴隷どれい 王朝おうちょうしゅうえんによって まくかれました
anime_fairy_tail_000012470
暗黒の息吹!
Darkness Breath!
暗黒あんこく 息吹いぶき
anime_fairy_tail_000010984
天体魔法 暗黒の楽園!
Heavenly Body Magic: Altairis!
天体てんたい 魔法まほう  暗黒あんこく 楽園らくえん
anime_fairy_tail_000012166
それでいい “暗黒のフリード”よ
That will do, Darkness Freed.
それでいい “ 暗黒あんこくのフリード”よ
anime_fairy_tail_000006697
マグノリアごと 暗黒の波動で消滅するぞ!
Magnolia itself will be destroyed in the wave of darkness!
マグノリアごと 暗黒あんこく 波動はどう 消滅しょうめつするぞ!
anime_fairy_tail_000014168
暗黒をもたらし 全ての光を崩す魔法 …ですね!
A magic that will bring about darkness and break all light, yes!
暗黒あんこくをもたらし すべてのひかりくず 魔法まほう …ですね!
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000005240
暗黒神エリスの 加護を受けた—
I've received the blessing of the Dark Goddess Eris!
暗黒あんこくしんエリスの 加護かごけた
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000005252
私の前でエリス様を 暗黒神 呼ばわりすると…
If you insist on calling Eris-sama a dark goddess in my presence—
わたしまえでエリスさま 暗黒あんこくしんばわりすると…
anime_hunter_x_hunter_000008344
(バショウの声) 親父のコネで暗黒街の顔役を→ 多数 顧客に抱えてるって話だぜ。
Thanks to her father's connections, she's made clients of some very important people in the underworld.
(バショウのこえ 親父おやじのコネで 暗黒あんこくがい 顔役かおやくを→ 多数たすう  顧客こきゃくかかえてるってはなしだぜ。
drama_legal_high_season_1_000002423
評判どおりの 暗黒なフィクサーですよ。先生 どうするんですか?
This is right in line with his reputation as a dark fixer! Sensei, what should we do?
評判ひょうばんどおりの  暗黒あんこくなフィクサーですよ。 先生せんせい どうするんですか?
games_skyrim_000012323
メイビン、暗黒街での調子はいかがかしら?
Maven. How's the criminal underworld treating you this fine day?
メイビン、 暗黒街あんこくがいでの 調子ちょうしはいかがかしら?
games_skyrim_000026413
こんな鎧… 今まで見たこともない。まるで鍛造した暗黒の…
That armor... it's like nothing I've ever seen. Like forged midnight...
こんなよろい… いままでたこともない。まるで 鍛造たんぞうした 暗黒あんこくの…
games_skyrim_000028941
まさに暗黒の時代だ。モーサルと私の民に最悪の事態が起こらねばよいが
Dark times, indeed. I fear the worst for Morthal and my people.
まさに 暗黒あんこく 時代じだいだ。モーサルとわたしたみ 最悪さいあく 事態じたいこらねばよいが
games_skyrim_000021823
何を信じればよいのか分からない。それが世の真実となったら、暗黒の時代が訪れる
I don't know what to believe. If it's true, then dark times may be upon us.
なにしんじればよいのかからない。それが 真実しんじつとなったら、 暗黒あんこく 時代じだいおとずれる