JLPT WaniKani
Sort by
の (indicates possessive)
1: indicates possessive
者 (person)
1: person
旅 (travel,trip,journey)
1: travel
2: trip
3: journey
anime_fairy_tail_000020831
オイラたちは 道に迷っただけです
We are travelers who have lost our way!
オイラたちは みちまよっただけのたびものです
anime_kino_s_journey_000001795
ですが 国歴史に興味があります
I'm a traveler, but I'm interested in the history of your nation.
たびものですが くに 歴史れきし 興味きょうみがあります
anime_kino_s_journey_000001620
状況はわかりましたが ご覧通り です
I understand the situation, but as you can see, I'm a traveler.
状況じょうきょうはわかりましたが  ごらんとおり たびものです
anime_fairy_tail_000000023
も 魔法を使えるは1割もいませんね この店も ほぼ 魔導士専門ですわ
Not even a tenth of the people in this town use magic, so this store specializes in selling to traveling wizards.
まちもの 魔法まほう 使つかえるのは1わりもいませんね このみせも ほぼ たび 魔導まどう 専門せんもんですわ
anime_lucky_star_000006965
(今回も、パーフェクト回答が出ましたら、) (ルックJT○で行く、ツンドラ地帯一ヶ月間をプレゼント致します)
For the person who gets a perfect score, courtesy of Look JT*, we have tickets for a one-month getaway in the tundra!
今回こんかいも、パーフェクトの 回答かいとうしゃましたら、)(ルック JTじぇいてぃー○でく、ツンドラ 地帯ちたい ヶ月かげつかんたびをプレゼントいたします)
games_cyberpunk_2077_000004909
このフレーズはいいな。「野蛮なをするではなく、ただひたすらに目的地を目指し、その土地から奪う」
Listen to this ?????? "Barbarians do not travel, but simply advance toward their destinations or conduct raids."
このフレーズはいいな。「 野蛮やばんものたびをするのではなく、ただひたすらに 目的地もくてきち 目指めざし、その 土地とちからう」
games_witcher_3_000023666
よ、どこに行くだ?
Where are you bound, wanderer?
たびものよ、どこにくんだ?
games_skyrim_000000820
自分は巡礼だ。キナレス声を追って、をしている
I am a traveler. A pilgrim. I follow the voice of Kynareth wherever it can be heard.
自分じぶん 巡礼じゅんれいしゃだ。キナレスのこえって、たびをしている
games_skyrim_000004161
我が使命は首長に仕える事、と話をしている時間などない
My job is to serve the Jarl, not waste time talking with travelers.
使命しめい 首長しゅちょうつかえることたびものはなしをしている 時間じかんなどない
games_skyrim_000011641
方がうらやましいわ。この土地以外に夢影響はない
I envy you travelers. Dreams aren't affecting anyone not from here.
たびほうがうらやましいわ。この 土地とち 以外いがいものゆめ 影響えいきょうはないの
games_skyrim_000003538
この町一部連中と違って、大学やになん恨みもない
Unlike some folks here in town, we have nothing against the College or the people that come and go.
このまち 一部いちぶ 連中れんちゅうちがって、 大学だいがくたびものになんのうらみもないんだ
games_skyrim_000000902
よくここまで来たな、定命よ、長いだったな。ポテマ聖域に入っただろう
You've come far, mortal. No doubt you seek to enter Potema's Sanctum.
よくここまでたな、 定命じょうみょうものよ、ながたびだったな。ポテマの 聖域せいいきはいったんだろう