JLPT WaniKani
Sort by
anime_the_pet_girl_of_sakurasou_000002510
それとも空太は 拾ってきた生き物を外に放り出すような人ですか
Are you the kind of person who would give a creature shelter and then abandon it?
それともそらふとしひろってきた 生き物いきものそと 放り出ほうりだすようなひとですか
anime_fairy_tail_000043818
厳しいだけなら ともかく― 女の子に恥ずかしい思いをさせて 放り出すなんて 最低ね
Being strict is one thing, but humiliating a girl and then kicking her out, that's as low as you can go!
きびしいだけなら ともかく― おんなずかしいおもいをさせて ほうすなんて 最低さいてい
anime_toradora__000005861
放り出すのか?
You're just going to ditch them?
放り出ほうりだすのか?
anime_boku_no_hero_academia_season_1_000002472
教鞭を放り出す… とても愚かしいことをしていた。
I did something very foolish.
教鞭きょうべん 放り出ほうりだす…とてもおろかしいことをしていた。
anime_toradora__000002003
言うことを聞かないと 外に放り出すって言ってやったの
I told her I'd kick her out if she didn't obey.
うことをかないとそと 放り出ほうりだすってってやったの
anime_toradora__000003919
再婚して邪魔になった私に マンションだけあてがって 家から放り出すような男なのよ?
The man gets remarried and decides I don't belong, so he gives me an apartment and throws me out?
再婚さいこんして 邪魔じゃまになったわたしにマンションだけあてがっていえから 放り出ほうりだすようなおとこなのよ?
anime_sword_art_online_000003005
途中で放り出すのは不本意だが
the Knights of the Blood, from which I raised from nothing, as well as the rest of the Clearing Group partway.
途中とちゅう 放り出ほうりだすのは 不本意ふほんいだが
anime_mononoke_000000036
(徳次)あんたみたいに若くて (志乃)くさい… (徳次)キレイな娘さんをね (徳次)この雨ん中 放り出すのも (薬売り)唐人膏(とうじんこう) (徳次)かわいそうだとは… (薬売り)別名—
We wouldn’t ordinarily turn such a nice young lady as yourself away, but… It stinks. It’s another Chinese remedy.
徳次とくじ)あんたみたいにわかくて ( 志乃しの)くさい… ( 徳次とくじ)キレイなむすめさんをね ( 徳次とくじ)このあめちゅう  放り出ほうりだすのも (くすりり) 唐人とうじんあぶら(とうじんこう) ( 徳次とくじ)かわいそうだとは… (くすりり) 別名べつめい
games_witcher_3_000047828
また放り出すの?いい子にしてたのに
Come to toss me out again? I've been behavin'.
またほうすの?いいにしてたのに
games_skyrim_000012603
アイネサックは死んだが、だからと言って仕事を放り出すわけにはいかない
Ainethach's dead, but that doesn't mean we can stop working.
アイネサックはんだが、だからとって 仕事しごとほうすわけにはいかない
games_skyrim_000008974
インダルインが何て言ったか知ってる? もう1度遅刻したら、放り出すって言ったのよ!
Do you know what Indaryn told me? He said if I'm late one more time he'll kick me right out the door!
インダルインがなんったかってる? もう1度 遅刻ちこくしたら、ほうすってったのよ!
games_skyrim_000029915
こんな事のために我が民が命を賭けたのか? 何よりも大切にする祖先と神を放り出すためにか?
Is this what our people fought and died for? To forsake our most beloved ancestor and divine?
こんなことのためにたみいのちけたのか? なんよりも 大切たいせつにする 祖先そせんかみほうすためにか?