JLPT
WaniKani
ๆนใพใ (to be renewed)
ๆน้ (remodeling,remodelling,restructuring,reconstruction,reshuffling (e.g. cabinet))
1: remodeling
2: remodelling
3: restructuring
4: reconstruction
5: reshuffling (e.g. cabinet)
ๆน่ฃ
(remodelling,remodeling,reorganization,reorganisation)
1: remodelling
2: remodeling
3: reorganization
4: reorganisation
ๆนใ (former (e.g. name),previous,changed)
1: former (e.g. name)
2: previous
3: changed
ๆนใใ (to change,to alter,to revise,to replace)
1: to change
2: to alter
3: to revise
4: to replace
ๆน้ฉ (reform,reformation,reorganization)
1: reform
2: reformation
3: reorganization
ๆนใใฆ (another time,again,over again,once again,anew)
1: another time
2: again
3: over again
4: once again
5: anew
ๆนๅค (change,innovation,transformation)
1: change
2: innovation
3: transformation
ๆน่ฏ (improvement,reform)
ๆนใใ (alteration,falsification,faking)
1: alteration
2: falsification
3: faking
ๆน็ซ (alteration,falsification,faking)
1: alteration
2: falsification
3: faking
ๆนๆญ (examination of tickets)
1: examination of tickets
ๆนๅ (betterment,improvement)
1: betterment
2: improvement
ๆน่จ (revision (of text),alteration,change)
1: revision (of text)
2: alteration
3: change
ๆน่ก (new line,new paragraph)
1: new line
2: new paragraph
ๆนๅฟ (conversion,reform,correcting someone's conduct)
1: conversion
2: reform
3: correcting someone's conduct
ๆนๅฎ (revision (of a rule, price, etc.),reform,alteration,change)
1: revision (of a rule, price, etc.)
2: reform
3: alteration
4: change
ๆนๆญฃ (revision,amendment,alteration)
1: revision
2: amendment
3: alteration
ๆน็ฏ (structural alteration (of a building),reconstruction,rebuilding,remodelling,remodeling)
1: structural alteration (of a building)
2: reconstruction
3: rebuilding
4: remodelling
5: remodeling
ๆนไฟฎ (repair,improvement)
ๆนๅฎ (religious conversion)
Why are you being so formal now?
ใใ ไฝใ ใใ ๆนใพใฃใฆ
Why are you being so formal now?
ใใ ไฝใ ใใ ๆนใพใฃใฆ
Yeah. Once again, I'll be in your care.
ใใใ ๆนใใฆใใใใ
Yeah. Once again, I'll be in your care.
ใใใ ๆนใใฆใใใใ
These upgrades will only shorten your life expectancy.
ใใชใใฎ ๅฝใ ็ธฎใใใใใช ๆน้ ใงใใ
These upgrades will only shorten your life expectancy.
ใใชใใฎ ๅฝใ ็ธฎใใใใใช ๆน้ ใงใใ
Huh? Why so serious?
ใใใใ ใใ ๆนใพใฃใฆ
Huh? Why so serious?
ใใใใ ใใ ๆนใพใฃใฆ
Well, we're Ho-kago Tea Time.
ใใฃใจใ ๆนใใพใใฆใ ๆพ่ชฒๅพใใฃใผใฟใคใ ใงใ
Well, we're Ho-kago Tea Time.
ใใฃใจใ ๆนใใพใใฆใ ๆพ่ชฒๅพใใฃใผใฟใคใ ใงใ
Now that I look again, there seem to be a lot of girls in yukatas.
ใใใใฆใ ๆนใใฆ ่ฆใใจ
Now that I look again, there seem to be a lot of girls in yukatas.
ใใใใฆใ ๆนใใฆ ่ฆใใจ
Iโll have to have it modified so that anyone can open it.
ใ ๅฉฆไบบ ๆนใงใ ้ใใใใใใใซใ ๆนๅใใฆใใใใใจโใโฆใใใ
Iโll have to have it modified so that anyone can open it.
ใ ๅฉฆไบบ ๆนใงใ ้ใใใใใใใซใ ๆนๅใใฆใใใใใจโใโฆใใใ
All right, now that we're all here, let's get the party going!
ใใ๏ผ ๅ
จๅก ๆใฃใใจใใใงใ ๆนใใฆ ่ณใใใซ ่กใใ
All right, now that we're all here, let's get the party going!
ใใ๏ผ ๅ
จๅก ๆใฃใใจใใใงใ ๆนใใฆ ่ณใใใซ ่กใใ
I'm sure you must be having second thoughts, right? Ribbit...
ใใใใซ ่ใ ๆนใใใ ใ๏ผใฑใญใโฆ๏ฝก
I'm sure you must be having second thoughts, right? Ribbit...
ใใใใซ ่ใ ๆนใใใ ใ๏ผใฑใญใโฆ๏ฝก
Hurry up and become a high-ranking official so you can reform the system.
ใใฃใใจ ๅใใชใฃใกใใฃใฆ ็ต็นๆน้ฉใใฆใกใใใ ใใ
Hurry up and become a high-ranking official so you can reform the system.
ใใฃใใจ ๅใใชใฃใกใใฃใฆ ็ต็นๆน้ฉใใฆใกใใใ ใใ
Okay, let me ask you again.
ใใฆ ๆนใใฆ ่ใใใฉโ
Okay, let me ask you again.
ใใฆ ๆนใใฆ ่ใใใฉโ
I'll call you when I plan to go, then.
ใใใใ ๆฅใฏ ๆนใใฆ ้ฃ็ตกใใพใใญ
I'll call you when I plan to go, then.
ใใใใ ๆฅใฏ ๆนใใฆ ้ฃ็ตกใใพใใญ
I don't really know how to answer that question.
ใใ ๆนใใฆ ็็ฑใ ่ใใใใจใ ๅฐใฃใกใใใช
I don't really know how to answer that question.
ใใ ๆนใใฆ ็็ฑใ ่ใใใใจใ ๅฐใฃใกใใใช
Let's get this started.
ใใใใใใ ๆนใใฆ
Let's get this started.
ใใใใใใ ๆนใใฆ
But we'd have to redesign the wing!
ใใใงใฏ ไธป็ฟผใฎ ้ชจ็ตใฟใใใฎใใฎใโใ ๆนๅคใใญใฐใชใใฌ
But we'd have to redesign the wing!
ใใใงใฏ ไธป็ฟผใฎ ้ชจ็ตใฟใใใฎใใฎใโใ ๆนๅคใใญใฐใชใใฌ
That would be ticket punching (kaisatsu).
ใใใฏใ ๆนๆญ
That would be ticket punching (kaisatsu).
ใใใฏใ ๆนๆญ
So, why am I darting my eyes around near the gates for Tobu Railway's Tojo line?
ใใใช ๅใใชใใ ๆฑๆญฆ ๆฑไธ ็ทใฎ ๆนๆญ ๅใงโใ ็ฎใ ๅใใฆใใใฎใ
So, why am I darting my eyes around near the gates for Tobu Railway's Tojo line?
ใใใช ๅใใชใใ ๆฑๆญฆ ๆฑไธ ็ทใฎ ๆนๆญ ๅใงโใ ็ฎใ ๅใใฆใใใฎใ
My name is Darkness.
ใงใฏ ๆนใใฆ
My name is Darkness.
ใงใฏ ๆนใใฆ
Allow me to formally explain.
ใงใฏ ๆนใใฆ ่ชฌๆใ
Allow me to formally explain.
ใงใฏ ๆนใใฆ ่ชฌๆใ
Why did you think you had to ask?
ใฉใใใใฎ ๆนใพใฃใฆ
Why did you think you had to ask?
ใฉใใใใฎ ๆนใพใฃใฆ