JLPT WaniKani
Sort by
戦友 (comrade in arms,war buddy)
1: comrade in arms
2: war buddy
anime_nisekoi_000008517
まっ 今日中に誰かから貰えることを祈ろうぜ 戦友
Well, let's just pray that somebody will give us some by the end of the day... comrade!
まっ  今日こんにちちゅうだれかからもらえることをいのろうぜ  戦友せんゆう
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000014542
戦友の墓か
A grave of a comrade?
戦友せんゆうはか
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000000171
戦友 私に友などいない
Comrade? I do not have any friends.
戦友せんゆう わたしともなどいない
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000005665
戦友とは有り難いものだ
War buddies are wonderful to have.
戦友せんゆうとは 有り難ありがたいものだ
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000005666
戦友なんかじゃねぇ 共犯者だろ
We're not war buddies; more like accomplices in crime.
戦友せんゆうなんかじゃねぇ  共犯者きょうはんしゃだろ
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000000170
残念だよ かつての戦友と戦わねばならないとは
It's a shame that I must fight a past comrade.
残念ざんねんだよ かつての 戦友せんゆうたたかわねばならないとは
anime_is_the_order_a_rabbit_000009692
私たちは戦友
We're compatriots now!
たちは 戦友せんゆう
anime_is_the_order_a_rabbit_000009703
それでこそ戦友
I never doubted you, my compatriot!
それでこそ 戦友せんゆう
anime_is_the_order_a_rabbit_000011364
戦友ってのも いい響きだろ
Same for "comrades-in-arms", no?
戦友せんゆうってのも いいひびきだろ
anime_is_the_order_a_rabbit_000006696
因縁といえば うちの親父も戦友の話をよくしてたなぁ
Speaking of rivalries, my dad used to talk about his old war buddy a lot.
因縁いんねんといえば うちの 親父おやじ 戦友せんゆうはなしをよくしてたなぁ
games_skyrim_000025172
いい旅をしろよ、戦友
Safe journeys, sword-brother.
いいたびをしろよ、 戦友せんゆう
games_skyrim_000017743
ちょうどなじみの戦友のベリットを立派な火葬で葬ってやったところだ。あの石頭は冷たい土の中に捨てられるのを嫌がってたからな
I just finished giving my old war companion, Berit, a proper burial by fire. Old hard head hated the idea of being lost cold in the ground.
ちょうどなじみの 戦友せんゆうのベリットを 立派りっぱ 火葬かそうほうむってやったところだ。あの 石頭いしあたまつめたいつちなかてられるのをいやがってたからな
games_witcher_3_000030630
わかった…行け。お前と、森に隠れている戦友達が勝利することを祈るよ
Fine, go. And may you and your soldier buddies hiding in the bushes be victorious in your struggle against Nilfgaard.
わかった…け。 おまえと、もりかくれている 戦友せんゆうたち 勝利しょうりすることをいのるよ
games_witcher_3_000026224
ゲルドとヘンクは戻らなかった。何にかは知らんが、やられたんだ。これは専門家向けの仕事だ、だからカートと俺で報奨金を出した。誰かが地元民を助け、戦友の仇を討ってくれることを願ってな
Gerd and Henk never returned. Whatever it was, it got 'em. Job's for a professional, clearly, so Kurt and me, we chipped in for a small reward, hoping someone's willing to help the locals, avenge our comrades in the process.
ゲルドとヘンクはもどらなかった。なんにかはらんが、やられたんだ。これは 専門家せんもんかけの 仕事しごとだ、だからカートとおれ 報奨ほうしょうきんした。だれかが 地元民じもとみんたすけ、 戦友せんゆうあだってくれることをねがってな