JLPT WaniKani
Sort by
愛人 (lover,mistress)
1: lover
2: mistress
anime_chobits_000004541
それは妻ある男と愛人の密会の合図でした
That was the signal for the rendezvous... ...between a married man and his mistress.
それはつまあるおとこ 愛人あいじん 密会みっかい 合図あいずでした
anime_code_geass_season_1_000006264
なんだ? 偉そうに ゼロの愛人だからって
What's up with you acting arrogant? You're just Zero's lover.
なんだ? えらそうに ゼロの 愛人あいじんだからって
anime_bunny_drop_000000713
愛人って… 79だろ。
His lover? He was 79, you know!
愛人あいじんって… 79だろ。
anime_bunny_drop_000000012
おじいちゃん 何にも言ってくれないんだから。  愛人さんも いなくなっちゃって。
He never said a word about it. And we don't even know where his lover is.
おじいちゃん なんにもってくれないんだから。   愛人あいじんさんも いなくなっちゃって。
anime_durarara___000000502
父と父の愛人 父と母―
About her father, about his mistress... About both her parents.
ちちちち 愛人あいじん ちちはは
anime_weathering_with_you_000000627
(夏美)愛人!?
Lover!?
夏美なつみ 愛人あいじん!?
drama_overprotected_kahoko_000008899
‪それって ピカソより‬ ‪たくさん愛人を持つってこと?‬
And it seems like you're saying you'll surpass Picasso, but does that mean<br>you'll have more lovers than Picasso?
‪それって ピカソより‬ ‪たくさん 愛人あいじんつってこと?‬
drama_i_am_mita__your_housekeeper_000003044
‪もしかして愛人がいたとか?‬ ‪そのこと お母さん知ってたの?‬
Did he perhaps have a mistress?<br>Or did your mother know about it?
‪もしかして 愛人あいじんがいたとか?‬ ‪そのこと おかあさんってたの?‬
drama_legal_high_season_1_000003599
僕が… 愛人の子だから。
Because I'm... his lover's child!
ぼくが…  愛人あいじんだから。
drama_quartet_000000917
時の流れに身を任せた愛人
&quot;The mistress who gave herself to the flow of time...&quot;<br>[T/N: Teresa Teng's songs: &quot;Atonement&quot;, &quot;Mistress&quot;, &quot;Giving Myself to the Flow of Time&quot;]
ときながれにまかせた 愛人あいじん
drama_legal_high_season_1_000005030
社長が 飽きた愛人を引き取ると 出世できるんですよ。
That when the President grows tired of his mistresses, he promotes them.
社長しゃちょうが きた 愛人あいじんると 出世しゅっせできるんですよ。
drama_legal_high_season_1_000005883
池部は 家族や 元 愛人なんかより会社を守りたいんだ。
Ikebe wants to protect his company far more than his family or some ex-lover.
池部いけべは  家族かぞくや もと  愛人あいじんなんかより 会社かいしゃまもりたいんだ。
drama_legal_high_season_1_000003914
どちらでも ないと思います。 数年後には ちんぴらタレントと→ できちゃった結婚するか 年寄りの愛人になっていることだろう。
A few years from now she'll be a hoodlum star, get into a shotgun marriage... ...and end up as some old man's mistress.
どちらでも ないとおもいます。 すうねんには ちんぴらタレントと→ できちゃった 結婚けっこんするか  年寄としよりの 愛人あいじんになっていることだろう。
drama_quartet_000003342
愛人と逃げた」とか 適当 言って
just tell them something random like &quot;He ran away with his mistress.&quot;
きごう 愛人あいじんげたきごうとか 適当てきとう って
games_skyrim_000003801
ふむふむ、早く教えてくれ。唱歌か? 召喚か? 待て、分かったぞ! アルゴニアンの愛人の背中に書かれた脅迫文か! あれはいいな
Ooh, ooh, what kind of message? A song? A summons? Wait, I know! A death threat written on the back of an Argonian concubine! Those are my favorite.
ふむふむ、はやおしえてくれ。 唱歌しょうかか?  召喚しょうかんか? て、かったぞ! アルゴニアンの 愛人あいじん 背中せなかかれた 脅迫文きょうはくぶんか! あれはいいな
games_witcher_3_000023561
クラフの愛人らしいぞ
Folk say 'twas Crach's lover.
クラフの 愛人あいじんらしいぞ
games_witcher_3_000043672
何日か前に死んだ。静かに、寝てる間にな。愛人の話じゃ、高熱にやられたそうだ
City cemetery. She died a few days back. Quietly, in her sleep. Her ponce said a fever took her.
何日なんにちまえんだ。しずかに、てるあいだにな。 愛人あいじんはなしじゃ、 高熱こうねつにやられたそうだ
games_witcher_3_000009051
はっ!ド・コレンティンは死んでるぞ。お前は何だ?奴の兄弟か?愛人か?ルイスから聞いてないがな
That's rich! De Corentin's dead. Who are you? His brother? His lover? Louis never mentioned either.
はっ!ド・コレンティンはんでるぞ。 おまえなんだ?やつ 兄弟きょうだいか? 愛人あいじんか?ルイスからいてないがな
games_cyberpunk_2077_000006343
彼女の生体データ、トラウマ・チーム会員証に、運転手、警備主任、愛人、その愛人の夫の名前まで、すべてだ
Biometrics, Trauma Team card, names of her closest associates ?????? driver, chief of security, lover, lover's husband. Everything.
彼女かのじょ 生体せいたいデータ、トラウマ・チーム 会員かいいんしょうに、 運転手うんてんしゅ 警備けいび 主任しゅにん 愛人あいじん、その 愛人あいじんおっと 名前なまえまで、すべてだ
games_witcher_3_000005817
彼女は単なる恋人、愛人、伴侶ではなかった。彼の一族に招き入れられていたのだ。誰も自ら一族を離れてはならないんだ
Not only was she his beloved, his lover, his mate. She was a member of his pack. And one never leaves one's pack voluntarily.
彼女かのじょたんなる 恋人こいびと 愛人あいじん 伴侶はんりょではなかった。かれ 一族いちぞくまねれられていたのだ。だれみずか 一族いちぞくはなれてはならないんだ