JLPT WaniKani
Sort by
ない (not)
1: not
なら (if,in case,if it is the case that,if it is true that)
1: if
2: in case
3: if it is the case that
4: if it is true that
て (casual quoting particle)
1: casual quoting particle
anime_hunter_x_hunter_000010907
お前が俺達のこと 仲間とも対等とも思えないなら→ どんな 使っでも 協力しもらうぜ! フン!
If you won't treat us as friends or equals, we'll do whatever we must to help!
まえおれたちのこと 仲間なかまとも 対等たいとうともおもえないなら→どんなて  使つかってでも 協力きょうりょくしてもらうぜ! フン!
drama_good_morning_call_000012211
“私には 運命に思えならないのです”
that I met you there."
わたしには 運命うんめいおもえてならないのです”
games_witcher_3_000051111
ウィッチハンターが狙っいるなら、舞踏会程度でごまかせるとは思えない
If the hunters are after Albert, I doubt some merrymaking will distract them.
ウィッチハンターがねらっているなら、 舞踏会ぶとうかい 程度ていどでごまかせるとはおもえない
games_witcher_3_000037337
普段なら他人に家を物色させたりはしない。だが、その剣…ウィッチャーだな。入っいい…気まぐれだと思え
I don't usually let strangers rummage around my home. Twin swords, though… you're a witcher. You may enter - call that my whim.
普段ふだんなら 他人たにんいえ 物色ぶっしょくさせたりはしない。だが、そのつるぎ…ウィッチャーだな。はいっていい…まぐれだとおも
games_witcher_3_000006845
もし目の前にいるのが人間なら、こうしいる間にも人が死んでいると言っ説得する。だがお前にそれが効くとは思えない
If I was talking to a human now, I'd say that every moment we delay brings another death. Thing is, doubt that moves you at all.
もしまえにいるのが 人間にんげんなら、こうしているあいだにもひとんでいるとって 説得せっとくする。だが おまえにそれがくとはおもえない
games_witcher_3_000034311
そうは思えんな。ただ、「アトロポス」って船のウォルヴァーストーンならわからんぞ。嘘つきの盗人だ。海賊と取引しも不思議はない
Not likely. 'Cept maybe that daft bastard Wolverstone from the "Atropos." A liar, a thief and a bugger, that one. He mighta parleyed with the sea-swine.
そうはおもえんな。ただ、「アトロポス」ってふねのウォルヴァーストーンならわからんぞ。うそつきの 盗人ぬすびとだ。 海賊かいぞく 取引とりひきしてても 不思議ふしぎはない
games_witcher_3_000008072
いずれにせよ、シアンナは宮殿の離れで、法によっ裁かれる時を待っいる。俺が彼女に会おうと思えば、護衛を突破しなけれならないだろう
One way or another, she's locked away in a secluded wing of the palace, awaiting trial before a court of law. I'd need to get past some guards to see her.
いずれにせよ、シアンナは 宮殿きゅうでんはなれで、ほうによってさばかれるときっている。おれ 彼女かのじょおうとおもえば、 護衛ごえい 突破とっぱしなければならないだろう
games_skyrim_000009992
酷い考えに思えならない
This seems like a really bad idea to me.
ひどかんがえにおもえてならない
games_skyrim_000029988
家から何か盗もうと考えいるなら… 命はない思え
You even think of taking something from my house... and I'll kill you.
いえからなんぬすもうとかんがえているなら… いのちはないとおも
games_skyrim_000007904
そうかも知れない、でも、これまでだってこの被害妄想が常に聖域を救っきたの。直感だけど、私にはあいつが何か企んでいるように思えならない
Maybe so, but healthy paranoia has saved this Sanctuary before, and my gut's telling me that demented little fool is up to something.
そうかもれない、でも、これまでだってこの 被害ひがい 妄想もうそうつね 聖域せいいきすくってきたの。 直感ちょっかんだけど、わたしにはあいつがなんたくらんでいるようにおもえてならないわ