JLPT
WaniKani
思い出 (memories,recollections,reminiscence)
1: memories
2: recollections
3: reminiscence
思い切り (with all one's strength,with all one's heart,resignation,resolution)
1: with all one's strength
2: with all one's heart
3: resignation
4: resolution
思いの外 (unexpectedly,surprisingly,unexpected)
1: unexpectedly
2: surprisingly
3: unexpected
思いっきり (with all one's strength,with all one's heart,resignation,resolution)
1: with all one's strength
2: with all one's heart
3: resignation
4: resolution
思いやり (consideration,thoughtfulness,sympathy,compassion,feeling,kindness,understanding,regard,kindheartedness)
1: consideration
2: thoughtfulness
3: sympathy
4: compassion
5: feeling
6: kindness
7: understanding
8: regard
9: kindheartedness
思い遣り (consideration,thoughtfulness,sympathy,compassion,feeling,kindness,understanding,regard,kindheartedness)
1: consideration
2: thoughtfulness
3: sympathy
4: compassion
5: feeling
6: kindness
7: understanding
8: regard
9: kindheartedness
思い違い (misunderstanding,misapprehension,false impression,misconception)
1: misunderstanding
2: misapprehension
3: false impression
4: misconception
思いつき (plan,idea,suggestion)
1: plan
2: idea
3: suggestion
思い付き (plan,idea,suggestion)
1: plan
2: idea
3: suggestion
思いっ切り (with all one's strength,with all one's heart,resignation,resolution)
1: with all one's strength
2: with all one's heart
3: resignation
4: resolution
思い込み (wrong impression,subjective impression,assumption,prejudice)
1: wrong impression
2: subjective impression
3: assumption
4: prejudice
... push away memories...
A_WhisperOfTheHeart_0495 [sound:A_WhisperOfTheHeart_1_0.56.27.445-0.56.32.165.mp3] <img src="A_WhisperOfTheHeart_1_0.56.29.805.jpg"> ♪~ カントリーロード この道 Country road, this old road...
♪~ 思い出 消すため
... push away memories...
A_WhisperOfTheHeart_0495 [sound:A_WhisperOfTheHeart_1_0.56.27.445-0.56.32.165.mp3] <img src="A_WhisperOfTheHeart_1_0.56.29.805.jpg"> ♪~ カントリーロード この道 Country road, this old road...
♪~ 思い出 消すため
Maybe I remember those days because...
あの 頃(ころ)を しきりに 思い出すのは―
Maybe I remember those days because...
あの 頃(ころ)を しきりに 思い出すのは―
as the memories came flooding back.
あの 頃(ころ)の 思い出話に 花が 咲(さ)いた
as the memories came flooding back.
あの 頃(ころ)の 思い出話に 花が 咲(さ)いた
Do you think the net has the same effect, missy?
ある… と 思います
Do you think the net has the same effect, missy?
ある… と 思います
I think she sounds good.
いいと 思います
I think she sounds good.
いいと 思います
I believe it's this way.
こちらだと 思います
I believe it's this way.
こちらだと 思います
How did you come up with that brilliant idea, selfless freak?
すごい やり方 思いつく もん だ な 自己犠牲 野郎
How did you come up with that brilliant idea, selfless freak?
すごい やり方 思いつく もん だ な 自己犠牲 野郎
And after he got the courage to telI you how he felt.
せっかく 思いを 伝えたのに あ…
And after he got the courage to telI you how he felt.
せっかく 思いを 伝えたのに あ…
No. I don't think so. Thank you.
いや ないと 思いますけど すいません
No. I don't think so. Thank you.
いや ないと 思いますけど すいません
to make sure that no one else would have to suffer.
そう すれば 誰も イヤ な 思い を しなくて 済む ん だ から
to make sure that no one else would have to suffer.
そう すれば 誰も イヤ な 思い を しなくて 済む ん だ から
I think that as I walk through the empty town."
そう 思いながら
I think that as I walk through the empty town."
そう 思いながら
I think that as I walk through the empty town.
そう 思いながら
I think that as I walk through the empty town.
そう 思いながら
I think so, too.
そう 思います
I think so, too.
そう 思います
I remembered that.
そこは 思い出した
I remembered that.
そこは 思い出した
You remind me of the old tales...
そなたを 見ていると 古い 書に 伝わる 古の 民を 思い出す
You remind me of the old tales...
そなたを 見ていると 古い 書に 伝わる 古の 民を 思い出す
Should we die even to the very last, we will leave the humans in awe.
たとえ 我が 一族 ことごとく 滅ぶとも 人間に 思いしらせてやる
Should we die even to the very last, we will leave the humans in awe.
たとえ 我が 一族 ことごとく 滅ぶとも 人間に 思いしらせてやる
Do you think we can't?
できないと 思いますか
Do you think we can't?
できないと 思いますか
She sounds really good.
すごいいいと 思います
She sounds really good.
すごいいいと 思います