Next Time Mr. Penguin, Mr. Penguin. What is it, Panda? Don't you ever feel like you wanted to learn a special move, even if that meant you'd have to go through life-threatening training? I don't think I do. For example, the ability to imitate a fax machine. That's definitely not something I'd go through life-threatening training for. Polar Bear, let's end this. Next time, Polar Bear's Café vs. World Business Satellite. Can't you just say, "Polar Bear's Café"?
ペンギンさん ペンギンさん 何 パンダ 君? ぺんぎんさんは 死の 特訓してでも 必殺技の 一つでも 身につけたいとか 考えないの 考えないかな 例えば ファックスの 声 真似とか 死の 特訓してまで 手に 入れたくない 技だね ピー シャララー しろくま 君 終わろ 次回 しろくまカフェ 対 world business satellite しろくまカフェって 普通に 言えないのかな