JLPT WaniKani
Sort by
差す (to shine)
1: to shine
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000001510
“地獄の入り口に光が差す
A light that shines on the gates of Hell...
地獄じごく 入り口いりくちひかりす”
anime_shirokuma_cafe_000014477
いいか ここに差すんだよ
So, this goes here...
いいか ここにすんだよ
anime_assassination_classroom_season_1_000005457
おいおい 余計な水差すんじゃねえよ
Hey now, quit being a wet blanket!
おいおい  余計よけい 水差みずさしすんじゃねえよ
anime_steins_gate_000002227
お前こそ いちいち水を差す
And you need to stop whining about it every time.
まえこそいちいちみずすな
anime_hunter_x_hunter_000022868
ワダすが負けたらば 命を差す上げたいのですが→ でも それは 逆に とても失礼かとも思いますて。
If I lose, I will offer you my life. But you might consider that an insult...
ワダすがけたらばいのちげたいのですが→でも それは ぎゃくにとても 失礼しつれいかともおもいますて。
anime_noragami_000001353
上げたらきりがないが それらに魔は差す
Temptation is born from these emotions.
げたらきりがないが それらに
anime_noragami_000000371
そうしてあやかしに憑かれると 人は魔が差す
And once you're possessed by a Phantom, you'll lose who you are.
そうしてあやかしにかれると ひと
anime_hyouka_000008814
君は千反田さんの娘さんに傘を差す人だね
You're going to hold the umbrella for Chitanda-san's daughter?
きみせん 反田たんださんのむすめさんにかさひとだね
anime_hyouka_000008763
実はお雛さまに傘を差す役が急に怪我をしまして
The person who was supposed to hold the umbrella had an accident, so they can't do it anymore.
じつは おひなさまにかさやくきゅう 怪我けがをしまして
anime_noragami_000000757
寄ってきたあやかしに取り付かれ 魔が差すのでしょう
The Phantoms they bring latch onto people and take control.
ってきたあやかしに 取り付とりつかれ すのでしょう
anime_noragami_000000330
人間が取り憑かれると 憂鬱になって魔が差すって 夜トさん言ってたな
Yato-san said that when someone's possessed, they become gloomy and lose control of themselves.
人間にんげんかれると  憂鬱ゆううつになってすって よるトさんってたな
games_witcher_3_000031837
おい、白髪の兄ちゃん!剣を2本差す意味はあるのか?
Oi, gray boy! What's the point of havin' two swords?
おい、 白髪はくはつあにちゃん!つるぎを2ぽん 意味いみはあるのか?
games_skyrim_000013423
さて、そろそろよろしいでしょう。私のためにわざわざパーティーに水を差す事もありません。あの男がこれ以上面倒をかけるとは考えられませんよ
Well, now. There's no need to ruin the party on my account. I don't think he'll be bothering me again.
さて、そろそろよろしいでしょう。わたしのためにわざわざパーティーにみずこともありません。あのおとこがこれ 以上いじょう 面倒めんどうをかけるとはかんがえられませんよ
games_witcher_3_000008158
非常に光栄です、閣下…ですが、この喜びに水を差す話をしなければなりません
I am, and truly grateful, Your Grace… Sadly, I'm afraid I have to sour the mood.
非常ひじょう 光栄こうえいです、 閣下かっか…ですが、このよろこびにみずはなしをしなければなりません
games_witcher_3_000036973
どっちでも大して変わりない。みんな寛大だ。指を差すのを見て喜ぶ。こんなふうに。ここ、ここ
Matters little either way. Folk are generous to me. They enjoy watching me point, like this
どっちでもたいしてわりない。みんな 寛大かんだいだ。ゆびすのをよろこぶ。こんなふうに。ここ、ここ
games_witcher_3_000009679
では行こう!一日で最高の日の光が差す時間までに目的地まで行きたい。コントラストを活かした素晴らしい作品になるぞ!
Let us go! We should arrive in time to have the best light of the day. The chiaroscuro we shall capture - just glorious!
ではこう! 一日ついたち 最高さいこうひかり 時間じかんまでに 目的地もくてきちまできたい。コントラストをかした 素晴すばらしい 作品さくひんになるぞ!