JLPT WaniKani
Sort by
威勢 (power,might,authority,influence)
1: power
2: might
3: authority
4: influence
anime_haruhi_suzumiya_000003801
“なぜ?”その答えは 俺の横で威勢よく歩いている女が
Why? The reason was because the girl striding boldly beside me
“なぜ?”そのこたえは おれよこ 威勢いせいよくあるいているおんな
anime_the_world_god_only_knows_000006261
あのコンビは威勢がよすぎて怖い
Those two are so headstrong that they make a fearsome pair.
あのコンビは 威勢いせいがよすぎてこわ
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000004617
おお 威勢がいいねぇ!
Wow, you've got spunk.
おお  威勢いせいがいいねぇ!
anime_only_yesterday_000000218
だから威勢(いせい)のいいことが 言えるのかもしれないけど 必要なんですよね 勢(いきお)いが
That's why I'm so enthusiastic. It's very important.
だから 威勢いせい(いせい)のいいことが えるのかもしれないけど  必要ひつようなんですよね ぜい(いきお)いが
anime_from_the_new_world_000000613
何よ いつもは威勢がいいくせに 怖いの?
Where has all your usual courage gone? Are you scared?
なんよ いつもは 威勢いせいがいいくせに こわいの?
anime_demon_slayer___kimetsu_no_yaiba_000004249
威勢がいいな
That’s the spirit!
威勢いせいがいいな
anime_fairy_tail_000007596
威勢がいいのぅ こりゃいいや
Nice and spirited, they are. That's how it should be.
威勢いせいがいいのぅ こりゃいいや
anime_fairy_tail_000010862
さっきまでの威勢は どうした?
What happened to your previous strength?
さっきまでの 威勢いせいは どうした?
anime_demon_slayer___kimetsu_no_yaiba_000002889
威勢のいいこと言ったくせに 刀も抜かねえ このグズが!
You won’t draw your blade even after all that bravado, you dumbass?
威勢いせいのいいことったくせに かたなかねえ このグズが!
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000004140
威勢の割には 攻撃がスカばかりではないか (ダクネス)クッ…!
For all your fire, your attacks don't seem to be landing!
威勢いせいわりには 攻撃こうげきがスカばかりではないか(ダクネス)クッ…!
anime_fairy_tail_000015369
最初の威勢は どうした! ウワッ!
What happened to that momentum you had at first?
最初さいしょ 威勢いせいは どうした! ウワッ!
anime_fate_zero_000005059
確かに魔術回路の方も 普段より威勢良く廻っとる
It's also true that your Magic Circuits are flowing far better than usual.
たしかに 魔術まじゅつ 回路かいろほう 普段ふだんより 威勢いせいまわっとる
games_skyrim_000007840
おお、ずいぶん威勢がいいな
Ooh, cocky.
おお、ずいぶん 威勢いせいがいいな
games_cyberpunk_2077_000012225
これはこれは、ずいぶん威勢がいいな。試合が始まってもそう言ってられるか見物だよ
You got a sharp tongue, no doubt about it. Let's see how that helps you when fists start flyin'.
これはこれは、ずいぶん 威勢いせいがいいな。 試合しあいはじまってもそうってられるか 見物けんぶつだよ
games_witcher_3_000048902
威勢がいいな
Hope you're right.
威勢いせいがいいな
games_witcher_3_000022244
威勢がいいな?
Feisty, eh?
威勢いせいがいいな?
games_skyrim_000017292
近頃じゃ、この道を通るのは威勢のいい者だけだ
Only a hearty soul travels the road these days.
近頃ちかごろじゃ、このみちとおるのは 威勢いせいのいいものだけだ
games_witcher_3_000050939
随分威勢がいい。好きにやらせすぎだろう
Bold, your worker. You allow her much.
随分ずいぶん 威勢いせいがいい。きにやらせすぎだろう
games_witcher_3_000011380
リヴィアのゲラルトだ。威勢がいいな。依頼か?
Geralt of Rivia. Seem pretty enthused. Got a job for me?
リヴィアのゲラルトだ。 威勢いせいがいいな。 依頼いらいか?
games_witcher_3_000035794
威勢がいいな。お前はあの岩の上で怯えていただけじゃないか
We? Seem to remember you sitting on that rock, crying for help.
威勢いせいがいいな。 おまえはあのいわうえおびえていただけじゃないか