JLPT WaniKani
Sort by
好転 (changing for the better)
1: changing for the better
anime_fate_zero_000003260
きちんと地脈に繋いだ魔法陣で休息すれば 私の具合も ちょっと好転するはずだから
My condition should improve a little if I rest in a magic circle properly connected to local ley lines.
きちんとみゃくつないだ 魔法まほうじん 休息きゅうそくすればわたし 具合ぐあいもちょっと 好転こうてんするはずだから
anime_psycho_pass_000000567
人を殺しておいてサイコパスがむしろ好転するなんて…
Why would a person's Psycho-Pass improve after killing someone?
ひところしておいてサイコパスがむしろ 好転こうてんするなんて…
anime_psycho_pass_000000564
どうかしてる でもこいつ最新の計測値だと色相が好転してるよ
But this guy's latest measurement shows an improved Hue.
どうかしてる でもこいつ 最新さいしん 計測値けいそくちだと 色相しきそう 好転こうてんしてるよ
games_skyrim_000005366
モロウウィンドに行けば生活が好転するのだろうかと考えない日はない
Not a day passes that I don't wonder if life would be better in Morrowind.
モロウウィンドにけば 生活せいかつ 好転こうてんするのだろうかとかんがえないはない
games_skyrim_000007562
ああ、言いたいことは分かるよ。すぐに事態が好転しないなら、どこか別のところで仕事を探し始めるかもな
Yeah, I know what you mean. If things don't start getting better soon, I may look for work elsewhere.
ああ、いたいことはかるよ。すぐに 事態じたい 好転こうてんしないなら、どこかべつのところで 仕事しごとさがはじめるかもな
games_skyrim_000016679
どうすればいいか教えてやる。その呪いを覆すんだ。そうすればここの物事は好転する。元のあるべき状態に戻る
I'll tell you what we do. We spit in that curse's face and turn things around down here. Put things back the way they were.
どうすればいいかおしえてやる。そののろいをくつがえすんだ。そうすればここの 物事ものごと 好転こうてんする。もとのあるべき 状態じょうたいもど
games_skyrim_000028099
話したのは内緒にしてくれ。実は、皇帝の殺害計画が判明した! 事態が好転したぞ。首謀者? 皇帝のエリート近衛兵の一人だ
You didn't hear this from me, but we've uncovered a plot to kill the Emperor! It gets better. The ringleader? One of the Emperor's own elite guard...
はなしたのは 内緒ないしょにしてくれ。じつは、 皇帝こうてい 殺害さつがい 計画けいかく 判明はんめいした!  事態じたい 好転こうてんしたぞ。 首謀しゅぼうしゃ?  皇帝こうていのエリート 近衛兵このえへい 一人ひとり