JLPT WaniKani
Sort by
夢中 (daze,(in a) trance,ecstasy,delirium,engrossment,within a (deep) dream)
1: daze
2: (in a) trance
3: ecstasy
4: delirium
5: engrossment
6: within a (deep) dream
anime_toradora__000001056
ああ この時間 おじさん 競馬に夢中だから
Oh, he's usually listening to the horse races this time of day.
ああこの 時間じかんおじさん 競馬けいば 夢中むちゅうだから
anime_toradora__000001800
あいつヤンキーヅラして 私に夢中なんだけどね
He looks all tough, but I can tell he's head-over-heels for me.
あいつヤンキーヅラしてわたし 夢中むちゅうなんだけどね
anime_wandering_witch_the_journey_of_elaina_000003541
ごっ ごめんなさい 書くのに夢中で…
I-I'm sorry! I was caught up in my writing--
ごっ ごめんなさい くのに 夢中むちゅうで…
anime_clannad_000005355
さあ、これで彼らはヒトデ探しに夢中
Now they'll be intent on finding the starfish.
さあ、これでかれらはヒトデさがしに 夢中むちゅう
anime_your_lie_in_april_000002605
でも その人は 私以外の人に 夢中なんです―
But he's completely focused on someone else.
でもそのひとわたし 以外いがいひと 夢中むちゅうなんです―
anime_from_the_new_world_000001785
でも 瞬に夢中だったのに… やっぱり 瞬かな?
But he was all over Shun... Was it Shun, then?
でも まどか 夢中むちゅうだったのに… やっぱり まどかかな?
anime_psycho_pass_000001516
どんないたずらを仕掛けて世間をあっと言わせてやるか そればっかり夢中になっちまう 分かるわ その気持ち
I start to wonder what mischief we should get up to in order to shake up society, and my thoughts become consumed with those ideas. I know the feeling.
どんないたずらを 仕掛しかけて 世間せけんをあっとわせてやるか そればっかり 夢中むちゅうになっちまう かるわ その 気持きも
anime_steins_gate_000006613
まゆしぃは よく分からないけど なんか夢中で話してて…
And Mayushii wouldn't really understand, but they were having lots of fun.
まゆしぃはよくからないけどなんか 夢中むちゅうはなしてて…
anime_steins_gate_000005964
まゆしぃ コミマに夢中で― オカリンのこと 見てあげられなかったね ううっ…
Mayushii's been so busy with Comima, she couldn't spend time with you.
まゆしぃコミマに 夢中むちゅうで―オカリンのことてあげられなかったねううっ…
anime_nisekoi_000003184
よし 女子がトークに夢中な間に
All right, while they're caught up in their girl talk,
よし  女子じょしがトークに 夢中むちゅうあいだ
anime_nisekoi_000008382
いけね つい言葉教えるのに夢中
What a bust.<br>I got so caught up in teaching him phrases.
いけね つい 言葉ことばおしえるのに 夢中むちゅう
anime_kiki_s_delivery_service_000000652
わかんない 夢中だったから
I'm not sure. I was so frightened.
わかんない  夢中むちゅうだったから
anime_kiki_s_delivery_service_000000833
おかしいのよ この人 飛行船に夢中なの
Bertha's absolutely mad about lighter-than-air travel.
おかしいのよこのひと 飛行船ひこうせん 夢中むちゅうなの
anime_is_the_order_a_rabbit_000009002
わたくし最近手料理に夢中
I have recently taken a strong interest in home cooking.
わたくし 最近さいきん 手料理てりょうり 夢中むちゅう
anime_my_little_sister_can_t_be_this_cute_000001069
アニメやゲームに夢中になるのも
Working hard at school and as a model, and getting completely absorbed into anime and games...
アニメやゲームに 夢中むちゅうになるのも
anime_shirokuma_cafe_000000945
スマフォに夢中
Polar  Bear's   Café Obsessed with Smartphones.
スマフォに 夢中むちゅう
anime_shirokuma_cafe_000005259
そんな… パンダくんに最高に夢中なんだ
All that... is why I love Panda so much.
そんな… パンダくんに 最高さいこう 夢中むちゅうなんだ
anime_shirokuma_cafe_000005242
でも 僕を 夢中にさせてくれる人はいるよ
But there is someone I can't stop thinking about.
でも ぼくを  夢中むちゅうにさせてくれるひとはいるよ
anime_only_yesterday_000000956
トシオさんが自分の仕事っていうか 農業のことに夢中(むちゅう)になってるの とっても感心しちゃう
I really admire your devotion to farming.
トシオさんが 自分じぶん 仕事しごとっていうか  農業のうぎょうのことに 夢中むちゅう(むちゅう)になってるの とっても 感心かんしんしちゃう
anime_only_yesterday_000000655
しかし今思えば あれはただ― 無我夢中(むがむちゅう)で羽根を動かして いただけだったのかもしれない
But looking back now, maybe we were just flapping them pointlessly.
しかしいまおもえば あれはただ―  無我夢中むがむちゅう(むがむちゅう)で 羽根はねうごかして いただけだったのかもしれない