JLPT
WaniKani
ć€é (at night,nighttime)
ć€äž (during the night,at night)
1: during the night
2: at night
ć€æă (dawn,daybreak)
ć€ăŁăŽăŠ (all night,throughout the night)
1: all night
2: throughout the night
ć€èĄ (walking around at night,night train,night travel)
1: walking around at night
2: night train
3: night travel
ć€ć (evening,night,nighttime)
1: evening
2: night
3: nighttime
ć€æŽăă (staying up late,keeping late hours,sitting up late at night,nighthawk)
1: staying up late
2: keeping late hours
3: sitting up late at night
4: nighthawk
ć€éŁ (supper,night meal,late-night snack,"fourth meal",midnight snack)
1: supper
2: night meal
3: late-night snack
4: "fourth meal"
5: midnight snack
ć€éă (night flight (without paying),skipping out by night,moonlight flit)
1: night flight (without paying)
2: skipping out by night
3: moonlight flit
ć€ćș (night stall,night shop,night fair)
1: night stall
2: night shop
3: night fair
ć€éă (all night,throughout the night)
1: all night
2: throughout the night
ć€é (street at night,making a night journey)
1: street at night
2: making a night journey
ć€éČ (evening dew,night dew)
1: evening dew
2: night dew
ć€éăł (nightlife,night amusements)
1: nightlife
2: night amusements
ć€æŻ (night view,night skyline,nightscape)
1: night view
2: night skyline
3: nightscape
ć€é (dead of night,shades of night,black of night)
1: dead of night
2: shades of night
3: black of night
ć€ă飯 (dinner,evening meal)
ć€ćŸĄéŁŻ (dinner,evening meal)
ć€éČæ»èŠ (well,properly,suitably)
1: well
2: properly
3: suitably
ć€æĄ (cherry trees at evening)
1: cherry trees at evening
ć€ć (nocturnal (person))
Walpurgisnacht, huh?
âăŻă«ăă«ăźăčăź ć€âăâŠ
Walpurgisnacht, huh?
âăŻă«ăă«ăźăčăź ć€âăâŠ
Let's see, that's in the evening.
ăăăăă㯠ć€ă ăȘă
Let's see, that's in the evening.
ăăăăă㯠ć€ă ăȘă
Ah, I'll talk to you about tonight later.
ăăă ć€ăź 件ăăăšă§ 話ăă
Ah, I'll talk to you about tonight later.
ăăă ć€ăź 件ăăăšă§ 話ăă
All that's left is to wait for night to fall.
ăăšăŻ ć€ă ćŸ
ă€ă ăă
All that's left is to wait for night to fall.
ăăšăŻ ć€ă ćŸ
ă€ă ăă
That one night was my whole life.
ăăź ć€ă äžçă ăŁă
That one night was my whole life.
ăăź ć€ă äžçă ăŁă
I'll get past that night!
ăăź ć€ă äčăè¶ăăŠ
I'll get past that night!
ăăź ć€ă äčăè¶ăăŠ
Okay then, I won't walk you to the bathroom at night.
ăăăăăăă ć€ă«ăȘăŁăŠăăă äŸżæă äžç·ă« èĄăŁăŠăăăȘăă
Okay then, I won't walk you to the bathroom at night.
ăăăăăăă ć€ă«ăȘăŁăŠăăă äŸżæă äžç·ă« èĄăŁăŠăăăȘăă
Shut up. It's packed in here at night.
ăăăăă ć€ăŻ çčçăăŠăă
Shut up. It's packed in here at night.
ăăăăă ć€ăŻ çčçăăŠăă
Thanks for coming this late.
ăăă ć€äžă«ăăăăšă
Thanks for coming this late.
ăăă ć€äžă«ăăăăšă
Where were you two nights ago?
ăăšăšăăź ć€ă©ăăăïŒ
Where were you two nights ago?
ăăšăšăăź ć€ă©ăăăïŒ
Um... 8:00 AM. The middle of the night.
ăăŁăšâŠ ć€äžăź ććïŒ æ
Um... 8:00 AM. The middle of the night.
ăăŁăšâŠ ć€äžăź ććïŒ æ
Welcome home. Is hot pot all right for dinner?
ă ćž°ă ä»æ„ ć€ăă éă§ăăïŒ
Welcome home. Is hot pot all right for dinner?
ă ćž°ă ä»æ„ ć€ăă éă§ăăïŒ
Even once this night is over...
ăăź ć€ă ç”ăăŁăŠăăŸăă°
Even once this night is over...
ăăź ć€ă ç”ăăŁăŠăăŸăă°
Is that... ...Walpurgisnacht?
ăăăâăŻă«ăă«ăźăčăź ć€âïŒ
Is that... ...Walpurgisnacht?
ăăăâăŻă«ăă«ăźăčăź ć€âïŒ
...I shall defeat Walpurgisnacht... with my own hands!
âăŻă«ăă«ăźăčăź ć€âăăăź æă§âŠ
...I shall defeat Walpurgisnacht... with my own hands!
âăŻă«ăă«ăźăčăź ć€âăăăź æă§âŠ
Look at this, the marsh at night.
ăăăă«ăȘăŁăŠă 芧 ć€ăź æčżćă
Look at this, the marsh at night.
ăăăă«ăȘăŁăŠă 芧 ć€ăź æčżćă
Wasn't it just nighttime a minute ago?
ăăŁăăŸă§ ć€ă ăŁăăăȘ
Wasn't it just nighttime a minute ago?
ăăŁăăŸă§ ć€ă ăŁăăăȘ
It's almost night! Leave before it gets dark.
ăăă« ć€ă«ăȘăăăź ćă« æ©ă æ»ăïŒ
It's almost night! Leave before it gets dark.
ăăă« ć€ă«ăȘăăăź ćă« æ©ă æ»ăïŒ
So that text message last night...
ăăă æšæ„ăź ć€ăźăĄăŒă«
So that text message last night...
ăăă æšæ„ăź ć€ăźăĄăŒă«
That same night, then?
ă€ăŸăăăź æ„ăź ć€ăźăăšă§ăăăăïŒ
That same night, then?
ă€ăŸăăăź æ„ăź ć€ăźăăšă§ăăăăïŒ