JLPT WaniKani
Sort by
地下 (basement,cellar,underground place)
1: basement
2: cellar
3: underground place
水道 (water service,water supply)
1: water service
2: water supply
水 (water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water))
1: water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water)
水流 (water current)
1: water current
水脈 (waterway,channel)
1: waterway
2: channel
水没 (submerge)
1: submerge
水中 (underwater)
1: underwater
水路 (waterway,canal,channel,watercourse,aqueduct)
1: waterway
2: canal
3: channel
4: watercourse
5: aqueduct
anime_sword_art_online_000004191
地下道で毒矢を撃たれて 麻痺(まひ)したまま—
I'm still in the sewers, paralyzed by a poison arrow.
地下水ちかすいどう 毒矢どくやたれて  麻痺まひ(まひ)したまま—
anime_sword_art_online_000004187
地下道の めっちゃ奥のほうで— 妙な2人組が待ってたんだけど
There were two strange men waiting for them deep inside the sewers.
地下水ちかすいどうの めっちゃおくのほうで— みょうな2 人組にんぐみってたんだけど
anime_fairy_tail_000009506
中から地下への抜け道を 見つけました
I've found a way in underwater.
水中すいちゅうから 地下ちかへのみちつけました
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000001465
野郎 地下道に
Damn, the bastard escaped into the sewers...
野郎やろう  地下水ちかすいどう
anime_psycho_pass_000002043
駄目だな~ 地下室は没している
This isn't good. The basement is submerged.
駄目だめだな~  地下室ちかしつ 水没すいぼつしている
anime_hunter_x_hunter_000023201
(息を吸う音) で閉ざされた地下教会!
I'm flooding this underground church.
いきおとみずざされた 地下ちか 教会きょうかい
anime_hunter_x_hunter_000022189
モグリだが医者は知ってるからよ 地下流に乗れば すぐだ!
I know a secret doctor. It won't take long by underground waterway.
モグリだが 医者いしゃってるからよ 地下ちか 水流すいりゅうれば すぐだ!
anime_hunter_x_hunter_000008090
(センリツの声) ダウジングは もともと→ 地下脈や鉱脈を 探索するための技術なんだけど→ 古くは 占いにも利用されていたし→ ウソを見破るために用いられる とも聞いたことがあるわ。
Dowsing was originally a technique for locating water or metals underground. But it was also used in divination. I've heard of the technique being employed as a lie detector.
(センリツのこえ)ダウジングは もともと→ 地下ちか 水脈すいみゃく 鉱脈こうみゃく 探索たんさくするための 技術ぎじゅつなんだけど→ふるくはうらないにも 利用りようされていたし→ウソを 見破みやぶるためにもちいられるともいたことがあるわ。
drama_legal_high_season_1_000005078
プールから 漏えいした汚染地下脈に浸透し 絹美に注いだ。
Polluted water leaking from their pool... ...permeated to these underground water veins and then flowed into the Kinumi region.
プールから ろうえいした 汚染水おせんすい 地下ちか 水脈すいみゃく 浸透しんとうし きぬそそいだ。
drama_legal_high_season_1_000004692
当該地域の 地下 米→ その他の作物の一部から 検出されました。
It was detected in the concerned region's groundwater, rice and in portions of other crops.
当該とうがい 地域ちいきの  地下水ちかすい べい→ その 作物さくもつ 一部いちぶから 検出けんしゅつされました。
drama_legal_high_season_1_000005100
地下から ヘルムート38が出るまで→ 手当たりしだいに 掘り起こすんだ。
We'll dig wells at random until that Helmut 38 turns up in the groundwater.
地下水ちかすいから ヘルムート 38さんはちるまで→ 手当てあたりしだいに こすんだ。
drama_legal_high_season_1_000005079
第四工場の下を掘り 地下脈から→ ヘルムート38が 検出されれば 工場が汚染源だと立証できる。
If we dig a well under the 4th factory and detect Helmut 38 in one of those underground water veins... ...we can prove the factory is the source of the pollutant.
だいよん 工場こうじょうした 地下ちか 水脈すいみゃくから→ ヘルムート 38さんはちが  検出けんしゅつされれば 工場こうじょう 汚染おせんげんだと 立証りっしょうできる。
drama_legal_high_season_1_000005127
第四工場の 南西 約1km地点。 地下 150mの脈から→ 8PPM以上という 高濃度の 含有率で 検出されました。
This point on the map is approximately 1 km southwest of the 4th factory. From an underground water vein 150m below the surface... ...a high concentration content rate was detected of about 8PPM.
だいよん 工場こうじょうの  南西なんせい やく kmきろめえとる 地点ちてん 地下ちか  150いちごれいmの 水脈みおから→ 8 PPMぴいぴいえむ 以上いじょうという  高濃度こうのうど 含有がんゆうりつで  検出けんしゅつされました。
games_skyrim_000018558
パイプの中をが流れているような音が聞こえるわ。ここは湖の地下なのね
I can hear water rushing through these pipes. We must be beneath a lake.
パイプのなかみずながれているようなおとこえるわ。ここはみずうみ 地下ちかなのね
games_skyrim_000011888
でも、あの口うるさい老いぼれが、日が当たると薬が駄目になるだの、地下は近くにがあるだの言うものだから…
But that old bellyacher just fed me some nonsense about light ruining his mixtures and being close to the water... agh.
でも、あのくちうるさいいぼれが、たるとくすり 駄目だめになるだの、 地下ちかちかくにみずがあるだのうものだから…
games_witcher_3_000011148
が流れている。地下か?
Water coursing. Underground stream?
みずながれている。 地下水ちかすいか?
games_witcher_3_000036405
向こう側へ行かなければ。地下道はどうだ?路を開けられれば…
Gotta get to the other side. The low road, maybe? If I can open the sluice…
こうがわかなければ。 地下道ちかどうはどうだ? 水路すいろけられれば…