JLPT WaniKani
Sort by
国王 (king)
1: king
陛下 (Your Majesty,His Majesty,Her Majesty)
1: Your Majesty
2: His Majesty
3: Her Majesty
anime_kino_s_journey_000000376
あれが国王陛下
So that's His Majesty, huh?
あれが 国王こくおう 陛下へいか
anime_fairy_tail_000021722
国王陛下に任せときゃ大丈夫さ
We should just leave this all to His Highness.
国王こくおう 陛下へいかまかせときゃ 大丈夫だいじょうぶ
anime_howl_s_moving_castle_000000464
国王陛下の招請状を お持ちいたしました
I bear an invitation from His Majesty.
国王こくおう 陛下へいか 招請しょうせいじょうを おちいたしました
anime_howl_s_moving_castle_000000435
国王陛下からの招請状です いよいよ戦争ですぞ。
An invitation from His Majesty. It has come to war.
国王こくおう 陛下へいかからの 招請しょうせいじょうです いよいよ 戦争せんそうですぞ。
anime_fairy_tail_000041356
大魔闘演武は 国王陛下も 楽しみになさっておられるからな
His Majesty is also looking forward to the Grand Magic Games...
だい 演武えんぶ 国王こくおう 陛下へいかたのしみになさっておられるからな
games_witcher_3_000029928
国王陛下ご自身って話だ
Word is, the king himself.
国王こくおう 陛下へいか 自身じしんってはなし
games_witcher_3_000025136
こいつは〈永遠の炎〉、そして国王陛下を中傷していた、そうだな?
Slandering servants of the Eternal Fire and his majesty, was he?
こいつはきごう 永遠えいえんほのおきごう、そして 国王こくおう 陛下へいか 中傷ちゅうしょうしていた、そうだな?
games_witcher_3_000029876
国王陛下直々のご命令だ。通行証がなければ、自分の母親でも通さない
By order of His Grace, King Radovid himself. Which means I'm not to let me own mum through without a valid pass.
国王こくおう 陛下へいか 直々じきじきのご 命令めいれいだ。 通行つうこうしょうがなければ、 自分じぶん 母親ははおやでもとおさない
games_witcher_3_000049756
これはレダニア国王、ラドヴィッド五世陛下の船である。用件を述べよ
This is the ship of His Majesty Radovid V, King of Redania. State your business.
これはレダニア 国王こくおう、ラドヴィッド 五世いつよ 陛下へいかふねである。 用件ようけんべよ
games_witcher_3_000049016
ニルフガード皇帝にしてメティナ、エビング、およびジェメラ領主、ナザイルおよびヴィコヴァロ国王陛下もお喜びになるわよ
The emperor of Nilfgaard, lord of Metinna, Ebbing and Gemmera, sovereign of Nazair and Vicovaro, will feel honored, I'm sure.
ニルフガード 皇帝こうていにしてメティナ、エビング、およびジェメラ 領主りょうしゅ、ナザイルおよびヴィコヴァロ 国王こくおう 陛下へいかもおよろこびになるわよ