JLPT WaniKani
Sort by
分け前 (share,portion,quota,cut)
1: share
2: portion
3: quota
4: cut
anime_kino_s_journey_000001663
それと 政治家の先生方と会食中の長官から 「ご苦労だった 後で分け前は送る」とのことです
Also, the director currently dining with our statesmen said, "Good work. I'll send your cut later."
それと  政治家せいじか 先生せんせいほう 会食かいしょくちゅう 長官ちょうかんから 「 ご 苦労くろうだった あとまえおくる」とのことです
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000005860
人造人間を捕まえたら分け前をよこせ
If you do capture the Homunculi, give me a crack at them!
人造人間じんぞうにんげんつかまえたら 分け前わけまえをよこせ
anime_hunter_x_hunter_000015834
恐らく 「一坪の海岸線」も 分け前として貰ってるだろうし。
They probably have a copy of Patch of Shore.
おそらく 「一つぼ 海岸かいがんせん」も 分け前わけまえとしてもらってるだろうし。
games_skyrim_000018457
これが分け前
Here's your cut.
これがまえ
games_skyrim_000003337
上出来だ。さあ、分け前だぞ
Nicely done. Here's your share.
上出来じょうできだ。さあ、まえだぞ
games_skyrim_000003336
さあ、分け前だ。よくやったぞ
Here's your share. Well done.
さあ、まえだ。よくやったぞ
games_skyrim_000003366
分け前が早くほしいよな? ほらよ
I suppose you want your share now? Here you go.
まえはやくほしいよな? ほらよ
games_witcher_3_000031221
収益の分け前もかなり増えたはずだな…
My cut of the proceeds must've grown sizeable…
収益しゅうえきまえもかなりえたはずだな…
games_witcher_3_000021513
ルーヴェンも、クリーヴァーも分け前を取ったら、儲けは出ないぞ
Reuven takes a cut. Cleaver takes a cut. How's a man to turn a profit?
ルーヴェンも、クリーヴァーもまえったら、もうけはないぞ
games_witcher_3_000021511
あいつらはまだ分け前を欲しがってる。きっと役人も要求するだろうな
The "boys" still want their tribute. Now, royal officials will want pay offs, too.
あいつらはまだまえしがってる。きっと 役人やくにん 要求ようきゅうするだろうな
games_witcher_3_000028315
仲間が無事に仕事を完了することだ…屍喰らいが出てな。追っ払ったら、分け前をやろう
Need for me men to finish their work unharmed - but we got corpse eaters comin' out all the while. Rid us of 'em and we'll give ye a share.
仲間なかま 無事ぶじ 仕事しごと 完了かんりょうすることだ…しかばねらいがてな。ぱらったら、まえをやろう
games_witcher_3_000010574
ハ!ウィッチャーは現実主義だな!さすがは玄人ってことか。これが分け前だ。約束通り、小銭まできっちり等分だ
Hah! Witcher drives right for the gut! A professional, right thorough. Your share, friend. Every last copper, as we agreed.
ハ!ウィッチャーは 現実主義げんじつしゅぎだな!さすがは 玄人くろうとってことか。これがまえだ。 約束やくそくとおり、 小銭こぜにまできっちり 等分とうぶん
games_skyrim_000003369
結構。じゃあ分け前を渡さないとな
Fine. I guess you'll need your coin then.
結構けっこう。じゃあまえわたさないとな
games_cyberpunk_2077_000002261
落ち着けよ。ちゃんとお前にも分け前をやるって
Eeeaasy, V. Job's gonna pad your wallet too, y'know.
けよ。ちゃんと おまえにもまえをやるって
games_cyberpunk_2077_000005771
こないだの分け前で買った。かなりお得だったぜ
Got her cheap, too. Dorsett job dividend.
こないだのまえった。かなりおとくだったぜ
games_cyberpunk_2077_000003774
だが約束しよう。お前がしくじらない限り、分け前は保証する。色付きでな
But you got my word ?????? you don't disappoint, you'll get your cut. With interest.
だが 約束やくそくしよう。 おまえがしくじらないかぎり、まえ 保証ほしょうする。いろきでな
games_cyberpunk_2077_000001104
話はシンプルだ。レイフィールドを盗めば借金はチャラ。なんなら、お前に分け前もくれてやる。太っ腹だろ
Whole thing's simple ?????? you swipe the Rayfield for me, I clear Pepe's account. Even toss in a cut for you I'm such a nice guy.
はなしはシンプルだ。レイフィールドをぬすめば 借金しゃっきんはチャラ。なんなら、 おまえまえもくれてやる。ふとぱらだろ