JLPT WaniKani
Sort by
先祖 (ancestor)
1: ancestor
anime_is_the_order_a_rabbit_000010606
先祖様も空にかえっていくのね
The souls of our ancestors must be headed back for the heavens.
先祖せんぞさまそらにかえっていくのね
anime_little_witch_academia_000005594
わたくしは 母や先祖が 行ってきたことを…
All of the incredible work that my mother and ancestors have done
わたくしは はは 先祖せんぞが おこなってきたことを…
anime_little_witch_academia_000004353
けどさ ロッテんちは 先祖代々 続いてる 魔法道具屋だっていうから もっと古い感じかと思ってた
You know, Lotte, I'm a little surprised, considering your family's owned that store for several generations, that it doesn't have a more classical feel to it.
けどさ ロッテんちは  先祖代々せんぞだいだい つづいてる  魔法まほう 道具屋どうぐやだっていうから もっとふるかんじかとおもってた
anime_little_witch_academia_000005434
ビーナスの宝石が その輝きを隠すとき 封印の聖堂を抜け 先祖の魂に誓いを立てし者が 新しき当主となる
When the light from the Jewel of Venus is concealed, only then can one enter and swear an oath to the souls of their ancestors, becoming head of the family.
ビーナスの 宝石ほうせきが そのかがやきをかくすとき  封印ふういん 聖堂せいどうけ  先祖せんぞたましいちかいをてししゃが あたらしき 当主とうしゅとなる
anime_fairy_tail_000035785
俺の家も 先祖代々 騎士の家系だったぜよ
The people in my family were knights for generation after generation.
おれいえ 先祖せんぞ 代々だいだい 騎士きし 家系かけいだったぜよ
anime_from_the_new_world_000000864
僕らの先祖なら 呪力を持っていたはずなのに
If they were our ancestors, they would've had PK.
ぼくらの 先祖せんぞなら 呪力じゅりょくっていたはずなのに
anime_from_the_new_world_000005759
先祖であるはずの ハダカデバネズミの染色体は 30対なんだ
The naked molerats, their supposed ancestors, have 30 pairs of chromosomes.
先祖せんぞであるはずの ハダカデバネズミの 染色体せんしょくたいは 30たいなんだ
anime_from_the_new_world_000005728
先祖のハダカデバネズミは 「Heterocephalus glaber」 なんだって
Their ancestors, the naked molerats, were named "Heterocephalus glaber."
先祖せんぞのハダカデバネズミは きごうHeterocephalus glaberきごう なんだって
anime_little_witch_academia_000005574
古くは 中世から 先の大戦に至るまで この地で 戦争が起こるたび 先祖たちは 魔法による治療を 行ってきました
Whenever a war would break out in this area, our ancestors would treat those in need with magic.
ふるくは  中世ちゅうせいから さき 大戦たいせんいたるまで こので  戦争せんそうこるたび  先祖せんぞたちは  魔法まほうによる 治療ちりょうを おこなってきました
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000009131
我が先祖の地イシュヴァールでは随分やってくれたな
You sure had your way with the land of my ancestors, didn't you?
先祖せんぞイシュヴァールでは 随分ずいぶんやってくれたな
anime_fate_zero_000003783
負けても先祖の家名にもたらされる
The loser will rest, knowing it went to the family.
けても 先祖せんぞ 家名かめいにもたらされる
anime_fate_zero_000000726
どうも うちのご先祖様悪魔を呼び出す研究をしてたみたいなんだよね
It looks like my ancestors were researching how to summon demons.
どうもうちのご 先祖せんぞさま 悪魔あくま 呼び出よびだ 研究けんきゅうをしてたみたいなんだよね
anime_mononoke_000001196
(お蝶の母)これで わが家 梅沢(うめざわ)家 先祖代々の墓参りに— 胸を張って行くことができます
Now I can finally hold my head high as I visit the graves of my ancestors, the Umezawake clan.
(おちょうはは)これで わが  梅沢うめざわ(うめざわ)  先祖代々せんぞだいだい 墓参はかまいりに— むねってくことができます
anime_mononoke_000001348
(お蝶の母)これで わが家 梅沢(うめざわ)家 先祖代々の墓参りに— 胸を張って行くことが できます
Now I can finally hold my head high as I visit the graves of my ancestors, the Umezawake clan.
(おちょうはは)これで わが  梅沢うめざわ(うめざわ)  先祖代々せんぞだいだい 墓参はかまいりに— むねってくことが できます
games_skyrim_000025086
うちの先祖もこの広間を歩いたのかな
Wonder if any of my ancestors ever walked these halls?
うちの 先祖せんぞもこの 広間ひろまあるいたのかな
games_cyberpunk_2077_000004700
リリス、先祖たちの目から第十の円を隠さん
Lilith has concealed the tenth circle from the ancestors' eyes.
リリス、 先祖せんぞたちのからだいじゅうえんかくさん
games_witcher_3_000024698
先祖の亡霊の眠りを妨げた…
Disturbed our ghostly forefathers' slumber.
先祖せんぞ 亡霊ぼうれいねむりをさまたげた…
games_witcher_3_000031208
もう亡霊はいない。今頃先祖たちと酒を飲んでるさ
Ghost shouldn't pester you anymore. Drinking mead with his ancestors by now.
もう 亡霊ぼうれいはいない。 今頃いまごろ 先祖せんぞたちとさけんでるさ
games_witcher_3_000017870
何ですって…?それは駄目よ!ご先祖のそばに埋葬しなきゃ!
You're what..? 'Tain't fittin'! Ye gotta put him in the ground, near his forebears!
なんですって…?それは 駄目だめよ!ご 先祖せんぞのそばに 埋葬まいそうしなきゃ!
games_skyrim_000003963
先祖代々の故郷に帰ることを考えない日は一日もない
Not a day goes by that I don't think about returning to the ancestral home of my people.
先祖せんぞ 代々だいだい 故郷こきょうかえることをかんがえない 一日ついたちもない