JLPT WaniKani
Sort by
供え物 (offering (e.g. to the gods),votive offering)
1: offering (e.g. to the gods)
2: votive offering
anime_noragami_000000610
供え物は残さない
Never waste an offering!
供え物そなえもののこさない
anime_god_s_blessing_on_this_wonderful_world__000005136
そろそろ私に— お供え物の1つぐらい 捧げてくれても— バチは当たらないわよ
It wouldn't kill you to make an offering, y'know!
そろそろわたしにお 供え物そなえものひとつぐらいささげてくれてもバチはたらないわよ
anime_fate_zero_000004546
ところがある時 病気の母親に食べさせるものがなくて困っていた女の子が つい神様への供え物に手をつけてしまった
But one day, a girl, with nothing to feed her sick mother, took some of the food that had been offered.
ところがあるとき 病気びょうき 母親ははおやべさせるものがなくてこまっていた 女の子おんなのこがつい 神様かみさまへの 供え物そなえものをつけてしまった
anime_the_world_god_only_knows_000003535
(ちひろ) へへ~ 落とし神様 お供え物でございます
Hehe, God of Conquest... Accept my offering.
(ちひろ)へへ~とし 神様かみさま 供え物そなえものでございます
games_skyrim_000023189
ついてるな。街の奴が飛び込んできた。偉大な神々へのお供え物を探しにきたんだろう
Just what we need. City folk barging in, probably looking for an offering to their precious Divines.
ついてるな。まちやつんできた。 偉大いだい 神々かみがみへのおそなものさがしにきたんだろう
games_witcher_3_000029438
よく聞け。これからは供え物に満足しろ、さもないとオオカラスの餌にするぞ
Listen here, lardass. You're gonna be satisfied with what you get, or I'll feed you to the ravens.
よくけ。これからはそなもの 満足まんぞくしろ、さもないとオオカラスのえさにするぞ
games_witcher_3_000026969
フラヤ様に感謝を込めて供え物をしろよ。黒い雌馬か、鼻面に白い模様のある仔馬がいいぞ
Make Freya an offerin' in gratitude. A black mare'd be best. Or a foal with a blaze on its muzzle.
フラヤさま 感謝かんしゃめてそなものをしろよ。くろ 雌馬めすうまか、 鼻面はなづらしろ 模様もようのある 仔馬こうまがいいぞ
games_witcher_3_000031352
ただ神々に祈りを捧げ、供え物をしたいだけだ。なのにあの悪党どもが通してくれんのだ!
I merely want to prey, pay tribute to the gods. These scoundrels won't let me pass!
ただ 神々かみがみいのりをささげ、そなものをしたいだけだ。なのにあの 悪党あくとうどもがとおしてくれんのだ!
games_witcher_3_000029429
ふん、〈全能の神〉は神ではないとは思っていたが…まさかこんな…ぶくぶく太った奴だったとはな。お供え物のおかげか
Huh, expected the Allgod to be corporeal in form… but never thought he'd be… corpulent. Fattened up nicely at those peasants' expense.
ふん、きごう 全能ぜんのうかみきごうかみではないとはおもっていたが…まさかこんな…ぶくぶくふとったやつだったとはな。おそなもののおかげか
games_witcher_3_000012686
私は逃がしてくれたの。そいつはあっちの、私たちが神様にお供え物をするところに向かって行った。私は…納屋に隠れたの。干し草の中にこれが落ちてた
He let me go. I don't know why. And then… he went thataway, towards the circle where we leave gifts for the gods. I hid… in the barn. Found this lyin' in the hay.
わたしがしてくれたの。そいつはあっちの、たちがかみさまにおそなものをするところにかってった。わたしは… 納屋なやかくれたの。くさなかにこれがちてた