JLPT WaniKani
Sort by
例 (precedent,example)
1: precedent
2: example
の (indicates possessive)
1: indicates possessive
件 (passage,paragraph)
1: passage
2: paragraph
彼の (that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener))
1: that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
anime_clannad_after_story_000001410
あの… すけど
Um, about what I asked the other day...
あの… れいけんなんすけど
anime_nisekoi_000009967
その代わり英語テスト プラス5点 よろしくお願いしますぜ
But in return, may I ask you to add five points to that English test? I'm counting on you.
そのわりれい 英語えいごテスト プラス5てんけん よろしくおねがいしますぜ
anime_fairy_tail_000020567
100年クエストじゃがな
It's about that 100-year quest...
れいの 100ねんクエストのけんなんじゃがな
anime_code_geass_season_1_000006817
ですけど
About what we were saying earlier...
例の件れいのけんですけど
anime_fate_zero_000003161
はどうなった
But what of the matter we discussed?
れいけんはどうなった
anime_when_marnie_was_there_000000051
療養 考えた方がいいかもしれませんね
You may want to send her somewhere to get better.
れい 療養りょうようけん かんがえたほうがいいかもしれませんね
anime_psycho_pass_000001186
相変わらず  危なっかしい同僚
Is this still about that erratic colleague of yours?
相変あいかわらず れいの あぶなっかしい 同僚どうりょうけん
drama_i_m_taking_the_day_off_000004284
やっぱり断られました‬
I was rejected after all.
れいけん やっぱりことわられました‬
drama_weakest_beast_000003579
鶴丸(つるまる)食品さんな‬ ‪あかんかったや‬
Oh, by the way, that Tsurumaru Foods deal didn't go through.
れい 鶴丸つるまる(つるまる) 食品しょくひんさんのけんな‬ ‪あかんかったんや‬
drama_i_m_taking_the_day_off_000001506
‪(立花)あの‬ ‪サフィラスさん
How's it going with Sapphirus Trading?
‪( 立花たちばな)あのれいの‬ ‪サフィラスさんのけん
drama_the_journalist_000000310
もしかして 国有地ですか?
Does this have something to do with that public land?
もしかして れい 国有地こくゆうちけんですか?
drama_the_journalist_000001377
え~ まずは 栄新学園について
First, I'd like to report about the Eishin Academy case.
から まずは れいさかえしん 学園がくえんけんについて
drama_million_yen_woman_000003224
裏ってとれてる
Have you found out who's behind this?
例の件れいのけんうらってとれてるの?
games_cyberpunk_2077_000015396
ですが…
Uh, regarding the--
れいけんですが…
games_cyberpunk_2077_000004755
に片をつけようと思ってな
To settle our biz. Once and for all.
れいけんかたをつけようとおもってな
games_cyberpunk_2077_000013000
だが… 解決策が見つかったかもしれない
I may have found a solution to... the problem we share.
れいけんだが… 解決策かいけつさくつかったかもしれない
games_skyrim_000020913
は… 片付けてくれたか?
Have you taken care of that... little problem?
れいけんは…  片付かたづけてくれたか?
games_skyrim_000021685
ボルゲールは忠実だけれど、彼でさえ命令に耳を貸さなかった。いいが、この暗殺者ね。少なくとも、今はあなたがいる
Bolgeir's loyal, but even he doesn't do what I ask. Case in point, this whole assassin thing. Well at least I have you now.
ボルゲールは 忠実ちゅうじつだけれど、かれでさえ 命令めいれいみみさなかった。いいれいが、この 暗殺者あんさつしゃけんね。すくなくとも、いまはあなたがいる
games_witcher_3_000035901
についてだが…
These voices you hear…
れいこえけんについてだが…
games_witcher_3_000003869
を考え直してくれないか?
Any chance you'll give 'er another think?
れいけんかんがなおしてくれないか?