JLPT WaniKani
Sort by
作業 (work,operation,manufacturing,fatigue duty)
1: work
2: operation
3: manufacturing
4: fatigue duty
台 (tower)
1: tower
games_witcher_3_000029998
ああ、また負けた。もういい、作業で細工をしてる方がマシだ
Ehh, same outcome as ever. Stuff this, I really enjoyed the workbench more.
ああ、またけた。もういい、 作業さぎょうだい 細工さいくをしてるかたがマシだ
games_skyrim_000031596
サイズを調整しよう。この革をあそこにある作業まで持って行って
Let's improve the fit. Take this leather to the workbench over there.
サイズを 調整ちょうせいしよう。このかわをあそこにある 作業さぎょうだいまでってって
games_witcher_3_000011312
以前ロンパリー提督が専門家を雇い、ヤルーガのこちら側で最も立派な作業を作らせました。すぐ連絡します
Admiral Rompally once hired a specialist who made the finest armorer's tables this side of the Yaruga. I will contact him at once.
以前いぜんロンパリー 提督ていとく 専門家せんもんかやとい、ヤルーガの こちらがわ 立派りっぱ 作業さぎょうだいつくらせました。すぐ 連絡れんらくします
games_witcher_3_000011311
時々鎧の手入れが必要だ…ほら、油を差したり、補強したり…そういうことができるちゃんとした作業が欲しいな
My armor needs work from time to time - you know, oil this, reinforce that… Could use a decent work table where I could do all that.
時々ときどきよろい 手入ていれが 必要ひつようだ…ほら、あぶらしたり、 補強ほきょうしたり…そういうことができるちゃんとした 作業さぎょうだいしいな
games_skyrim_000022716
砥石を使えば、武器は一段と良くなるぞ。鎧を良くしたいなら作業を使え
The grindstone will improve your weapons. Use the table to improve your armor.
砥石といし 使つかえば、 武器ぶき 一段いちだんくなるぞ。よろいくしたいなら 作業さぎょうだい 使つか
games_skyrim_000028241
防具を改良したければ、作業を使え。もちろん鉄や鋼鉄のように、正しい素材を用意する必要がある
Want to improve your armor? Use the workbench. Make sure you have the right raw materials, such as iron or steel.
防具ぼうぐ 改良かいりょうしたければ、 作業さぎょうだい 使つかえ。もちろんてつ 鋼鉄こうてつのように、ただしい 素材そざい 用意よういする 必要ひつようがある
games_skyrim_000009096
“あなた”じゃない! 作業に吸血鬼の遺灰を置いてあったのはほんの1時間前だぞ。お前が掃除をしたあとになくなっていたんだ!
Don't you ""dear"" me! I had a bowl of Vampire Dust on my worktable not an hour ago and after you swept in there it's gone!
“あなた”じゃない!  作業さぎょうだい 吸血鬼きゅうけつき 遺灰いはいいてあったのはほんの1 時間じかんまえだぞ。 おまえ 掃除そうじをしたあとになくなっていたんだ!