JLPT WaniKani
Sort by
二 (two)
1: two
倍 (twice,double)
1: twice
2: double
anime_shirokuma_cafe_000005637
ペンギンさん ペンギンさん なんだい パンダ君? 今日はペンギンさんのご家族に集まって頂いています なんで集めっちゃったの? なんだか恥ずかしいな ペンギンさん さっそく家族会議を始めてよ 議題はペンギンさんの将来でいい みんなで見てもらうようなもんじゃないな 終わろ 来週のしろくまカフェは 速でお送りします できるものならやってみなよ お楽しみに あ、ごめん、やらなくていいよ
Next Time Mr. Penguin, Mr. Penguin! What is it, Panda? We had your family gather here today. Why did you have them come? It's a little embarrassing. Mr. Penguin, hurry up and start the family meeting. I think the subject should be Mr. Penguin's future. Emperor Penguin Chick King Penguin Chick That's not for everyone to watch. Let's end this. Next week's Polar Bear Café will be presented in double speed. You just try it. Enjoy! Sorry, you really didn't have to do it.
ペンギンさん ペンギンさん なんだい パンダくん?  今日きょうはペンギンさんのご 家族かぞくあつまっていただいています なんであつめっちゃったの? なんだかずかしいな ペンギンさん さっそく 家族かぞく 会議かいぎはじめてよ  議題ぎだいはペンギンさんの 将来しょうらいでいい みんなでてもらうようなもんじゃないな わろ  来週らいしゅうのしろくまカフェは 二ばいそくでおおくりします できるものならやってみなよ おたのしみに あ、ごめん、やらなくていいよ
anime_chobits_000009024
今まで働くんだ
Work two, no, three times as hard!
いままでばいさんばいはたらくんだ
games_skyrim_000019590
ぜひともこれを譲ってもらいたいものだ。の価値の金を出そう
I simply must have this! I'll pay you double what it's worth.
ぜひともこれをゆずってもらいたいものだ。ばい 価値かちかねそう
games_skyrim_000013440
グウィリン! あの板、私の腕のの長さに切れと言ったのよ。あなたの腕じゃなくて
Gwilin! I told you to cut those boards at twice arm length! My arm's length. Not yours.
グウィリン! あのいたわたしうでばいながさにれとったのよ。あなたのうでじゃなくて
games_skyrim_000017749
アイアンブレーカー鉱山を経営しています。水銀鉱山のホーカー達のは儲けていますよ。間違いなく
I own Iron-Breaker Mine. We make twice as much coin as those horkers over in Quicksilver Mine, and don't let anyone tell you otherwise.
アイアンブレーカー 鉱山こうざん 経営けいえいしています。 水銀すいぎん 鉱山こうざんのホーカーたちばいもうけていますよ。 間違まちがいなく
games_skyrim_000019596
た、確かに重要な研究は金を使う価値がある… いいだろう。取引成立だ。と半分の価値の金をやろう
Well... I suppose important research is worth every coin. All right. You have yourself a deal. How's double and a half its value in trade?
た、たしかに 重要じゅうよう 研究けんきゅうかね 使つか 価値かちがある… いいだろう。 取引とりひき 成立せいりつだ。ばい 半分はんぶん 価値かちかねをやろう
games_skyrim_000010872
しっかり働きなさい。ばかなレイゲルフが戦争を始めたせいで、前のも働かないといけないんですから!
Keep at it. We need to work twice as hard now that fat-headed Leigelf has declared war!
しっかりはたらきなさい。ばかなレイゲルフが 戦争せんそうはじめたせいで、まえばいはたらかないといけないんですから!
games_witcher_3_000002423
モナール兄弟のコニャックがあれば、度と日酔いの心配なんかいらない!一晩中飲んでても、次の朝いつものの元気で起きられる!
With that cognac from the Monnart Brothers, they say hangovers are a thing of the past! Drink it all night and you'll wake up the next morn twice as strong!
モナール 兄弟きょうだいのコニャックがあれば、ふたいの 心配しんぱいなんかいらない!いちばんちゅうんでても、つぎあさいつものばい 元気げんききられる!