JLPT WaniKani
Sort by
事態 (situation,(present) state of affairs,circumstances)
1: situation
2: (present) state of affairs
3: circumstances
anime_little_witch_academia_000005529
(アンドリュー )緊急事態
She's right!
(アンドリュー) 緊急事態きんきゅうじたい
anime_my_little_sister_can_t_be_this_cute_000004444
お願いします 緊急事態なんです
Please! It's an emergency!
ねがいします  緊急事態きんきゅうじたいなんです
anime_from_the_new_world_000003200
こうした事態を招いたのでしょ
...was what caused this whole situation.
こうした 事態じたいまねいたのでしょ
anime_the_pet_girl_of_sakurasou_000000255
この桜荘のゆうしき事態を皆で乗り越えたいのです
To ask for your cooperation in overcoming the crisis Sakura-sou currently faces.
このさくらそうのゆうしき 事態じたいみな 乗り越のりこえたいのです
anime_bakemonogatari_000001000
この程度の事態 私は 全く平気です!
A minuscule problem like this is hardly a problem for me.
この 程度ていど 事態じたい わたしは まった 平気へいきです!
anime_hyouka_000007676
これは事態が重大であることを示し
This means that the problem is major enough that they need to keep it classified at an administrative level.
これは 事態じたい 重大じゅうだいであることを
anime_nisekoi_000010751
こんな異常事態に慣れてる自分が恐ろしい
The fact that I'm used to such an abnormal situation scares me.
こんな 異常いじょう 事態じたいれてる 自分じぶんおそろしい
anime_nisekoi_000001629
いやしかし 今緊急事態であって 一刻を争うっつーか
No, this is an emergency, and every second counts!
いやしかし いま 緊急事態きんきゅうじたいであって  一刻いっこくあらそうっつーか
anime_nisekoi_000008471
しかしあいつを捕まえねぇことには 事態も収拾しない
But unless I catch that bird, I can't make things right.
しかしあいつをつかまえねぇことには  事態じたい 収拾しゅうしゅうしない
anime_kakegurui_000002440
しかし蛇喰夢子が現れたことで 事態は揺れ動いている
But the status quo had begun to shift when Jabami Yumeko appeared.
しかし 蛇喰じゃばみ 夢子ゆめこあらわれたことで  事態じたい 揺れ動ゆれうごいている
anime_angel_beats__000003060
それこそイレギュラーな事態よ 目覚めるわ
No, given how irregular this is, she'll definitely wake up.
それこそイレギュラーな 事態じたいよ  目覚めざめるわ
anime_no_game_no_life_000000674
それじゃ よけい事態は悪化してるんじゃ?
Then doesn't that just make things worse?
それじゃよけい 事態じたい 悪化あっかしてるんじゃ?
anime_hyouka_000003103
なら この企画にとって致命的な事態とは?
Do you notice anything else fatal to this project?
なら この 企画きかくにとって 致命的ちめいてき 事態じたいとは?
anime_durarara___000005818
まあ 事態事態だし― よっぽど落ち込んでいるんだろうと 思っていた
Well, I figured she'd be depressed, seeing as how things are.
まあ  事態じたい 事態じたいだし― よっぽど 落ち込おちこんでいるんだろうと おもっていた
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000004752
ゆゆしき事態である
Yes. This is a serious situation.
ゆゆしき 事態じたいである
anime_kanon__2006__000004007
ジャングルを進む我々は想像を絶する事態に遭遇する
As we entered the jungle, we encountered an unbelievable accident.
ジャングルをすす 我々われわれ 想像そうぞうぜっする 事態じたい 遭遇そうぐうする
anime_sword_art_online_000001762
ソロだと想定外の事態に 対処できないことがあるわ
If you play solo, there will be unexpected situations that you can't handle alone.
ソロだと 想定外そうていがい 事態じたいに  対処たいしょできないことがあるわ
anime_sword_art_online_000000793
もし予想外の事態が起きて 俺が離脱しろって言ったら— 必ずこのクリスタルで どの街でもいいから跳ぶんだ
If things get dangerous and I tell you run, be sure to use this crystal to teleport away to a town.
もし 予想外よそうがい 事態じたいきて おれ 離脱りだつしろってったら— かならずこのクリスタルで どのまちでもいいからぶんだ
anime_bunny_drop_000000143
タイプBのあなたは 要注意。  このまま放置しておくと 命を脅かすような  さらに大変な事態に。
Those of you with Type B, listen carefully. Should this be left alone, it will surely threaten the fabric of your life!
タイプびーのあなたは よう 注意ちゅうい。  このまま 放置ほうちしておくと いのちおびやかすような  さらに 大変たいへん 事態じたいに。
anime_haruhi_suzumiya_000003339
一つの緊急事態というやつです
We've got an emergency situation.
ひとつの 緊急事態きんきゅうじたいというやつです