JLPT WaniKani
Sort by
予定 (plans,arrangement,schedule,program,programme,expectation,estimate)
1: plans
2: arrangement
3: schedule
4: program
5: programme
6: expectation
7: estimate
外 (outside,exterior)
1: outside
2: exterior
外す (to remove,to take off,to detach,to unfasten,to undo)
1: to remove
2: to take off
3: to detach
4: to unfasten
5: to undo
anime_fullmetal_alchemist_brotherhood_000004888
まいったなぁ 予定
That's not good... this was unexpected.
まいったなぁ  予定外よていがい
anime_assassination_classroom_season_1_000003055
よっしゃー なっ 何だよ これ 予定
He's cleared the bases with a three-RBI triple!
よっしゃー なっ なにだよ これ  予定外よていがい
anime_haruhi_suzumiya_000006932
よもや あの2人が こうも簡単に 涼宮ハルヒと結託するとは 予定でした
Those two showing up and approaching Haruhi Suzumiya was unexpected.
よもや あの 2人ふたりが こうも 簡単かんたん 涼宮すずみやハルヒと 結託けったくするとは 予定よていがいでした
anime_haruhi_suzumiya_000005644
それ以上 顔を近づけると さすがに予定の人物が フレームインして 蹴りを入れてやるぞ! おい!
Any closer and someone will enter the scene unexpectedly and kick him.
それ 以上いじょう かおちかづけると さすがに 予定よていがい 人物じんぶつが フレームインして りをれてやるぞ! おい!
anime_lucky_star_000002998
ポイント欲しさに予定の物まで買わせてしまう、 それがヤツらの手口
Making me buy stuff I don't need because I want the points! It's their scheme...
ポイントしさに 予定よていがいものまでわせてしまう、それがヤツらの 手口てぐち
anime_is_the_order_a_rabbit_000006402
予定の出費だったけど
It was an unplanned expense,
予定よていがい 出費しゅっぴだったけど
anime_code_geass_season_1_000003905
人間が増えりゃ予定
The increase in members was above expectations.
人間にんげんえりゃ 予定外よていがい
anime_code_geass_season_1_000003906
大物ぶって 新入りに 奢りまくるのが予定
Is pretending to be a big shot in front of the newcomers and bringing them to fool around within expectations?
大物おおものぶって  新入しんいりに おごりまくるのが 予定外よていがい
anime_assassination_classroom_season_1_000002212
想定のトラブルにより 2日目の予定 不履行
Could not execute expected tasks on day two due to unforeseen issues.
想定外そうていがいのトラブルにより 2にち 予定よてい  不履行ふりこう
games_witcher_3_000044870
予定で、考える時間もなかったの。ただ逃げただけ
We hadn't planned it, had no time to consider. We just bolted.
予定よていがいで、かんがえる 時間じかんもなかったの。ただげただけ
games_witcher_3_000008495
ああ…近々改修する予定だ。へ出ようか?敷地を案内してやろう
Yeah… got plans for it, don't worry. Wanna go outside? Could show you the grounds.
ああ… 近々きんきん 改修かいしゅうする 予定よていだ。そとようか? 敷地しきち 案内あんないしてやろう
games_skyrim_000022985
今日の予定から、“知らない人と話す”をしておかないとね
I'll be sure to check ""Talk to random stranger"" off my list of today's tasks...
今日きょう 予定よていから、“らないひとはなす”をはずしておかないとね
games_witcher_3_000046962
落ち着け。その予定はない。にいるトリスが、すべて説明してくれる
Relax. Not planning on it. Triss is outside, she'll explain everything.
け。その 予定よていはない。そとにいるトリスが、すべて 説明せつめいしてくれる
games_witcher_3_000052389
義理のクソ野郎って感じだがな。スケリッジの蜂蜜酒が大量にあれば大金持ちになれるって、甘い言葉にだまされた。だから持ってきた。そしたら予定の貯蔵費とか、収益がどうとか言い始めてな
Prick-in-law, more like. Sweet-talked me at first
義理ぎりのクソ 野郎やろうってかんじだがな。スケリッジの 蜂蜜酒はちみつしゅ 大量たいりょうにあれば 大金持おおがねもちになれるって、あま 言葉ことばにだまされた。だからってきた。そしたら 予定よていがい 貯蔵ちょぞうとか、 収益しゅうえきがどうとかはじめてな