JLPT WaniKani
Sort by
不潔 (unclean,dirty,unsanitary,filthy)
1: unclean
2: dirty
3: unsanitary
4: filthy
anime_alya_sometimes_hides_her_feelings_in_russian_000001603
不潔”とか“いやらしい”とか 言われるやつだ
It's the part where I'd be called `dirty` or `obscene.`
不潔ふけつ”とか“いやらしい”とか われるやつだ
anime_fruits_basket_season_1_000002632
ええ? ウッソ〜 入らないの〜? 不潔
OMG! You're not bathing? You dirty boy!
ええ? ウッソ〜はいらないの〜?  不潔ふけつ
anime_the_world_god_only_knows_000005724
お前のような不貞不潔の 危ない男と交わるなど許せない
I will not allow an unfaithful, dirty, and dangerous man like you to associate with her.
まえのような 不貞ふてい 不潔ふけつあぶないおとこまじわるなどゆるせない
anime_fairy_tail_000006272
このような不潔な牢と拘束具 大変 失礼だとは思いましたが 今は まだ捕虜の身であられる 理解のほどをお願いしたい
I know that this filthy cell and shackles are quite rude of me, but you are you currently a prisoner, so I hope you understand the circumstances.
このような 不潔ふけつろう 拘束こうそく 大変たいへん 失礼しつれいだとはおもいましたが いまは まだ 捕虜ほりょであられる 理解りかいのほどをおねがいしたい
anime_the_world_god_only_knows_000005975
どうして月夜は このような不潔で不気味な えたいの知れない男を 好いているのか
Why is Tsukiyo attracted to this dirty, disgusting unknown quantity of a man?
どうして 月夜つきよはこのような 不潔ふけつ 不気味ぶきみなえたいのれないおとこいているのか
anime_my_little_sister_can_t_be_this_cute_000004886
むさい男ばっかで不潔だし
They're all gross guys, and it's filthy.
むさいおとこばっかで 不潔ふけつだし
anime_assassination_classroom_season_1_000005074
やだやだ こんな不潔な場所 さっさと抜けたいわ
Ugh! Let's get out of this filthy place ASAP!
やだやだ こんな 不潔ふけつ 場所ばしょ さっさとけたいわ
anime_assassination_classroom_season_1_000004561
あと 誰か不潔なおっさん見つけてきて これ パンツの中にねじ込むから やめて 助けて
Someone go find me a filthy old guy so I can jam this thing down his underpants!
あと だれ 不潔ふけつなおっさんつけてきて これ パンツのなかにねじむから やめて たすけて
anime_the_world_god_only_knows_000005927
私が桂木さんのことを 不潔で不気味で えたいの知れない女好きの 変態男だと思っているせいで…
It's... because I think of you as a sleazy creep who chases skirts like a madman...
わたし 桂木かつらぎさんのことを 不潔ふけつ 不気味ぶきみでえたいのれない 女好おんなずきの 変態へんたいおとこだとおもっているせいで…
anime_your_lie_in_april_000001658
風呂ぐらい入れ! 不潔が!―
Would it kill you to take a bath?!
風呂ふろぐらいれ! 不潔ふけつが!―
drama_legal_high_season_1_000001206
ごみ箱をあさりに行くのは 構わないが→ 私の事務所に不潔なを 持ち込まないでくれたまえよ。
I don't mind if you go out dumpster diving. Just don't bring your filthy scraps into my firm.
ごみばこをあさりにくのは かまわないが→ わたし 事務所じむしょ 不潔ふけつなを まないでくれたまえよ。
games_skyrim_000004317
不潔なガキどもだな
Nasty little buggers, aren't they?
不潔ふけつなガキどもだな
games_skyrim_000001780
不潔な、いやな匂い。体に悪いわ
Its scent is foul, unclean. Hurtful.
不潔ふけつな、いやなにおい。からだわるいわ
games_skyrim_000019118
ひどい! ブタ小屋のブタくらい不潔だわ!
Look at you! You're as filthy as a pig in a pen!
ひどい! ブタ 小屋こやのブタくらい 不潔ふけつだわ!
games_witcher_3_000000884
不潔な男
Grimy churls.
不潔ふけつおとこ
games_witcher_3_000033383
こいつらは病気を広げる不潔な生き物なのよ!
Do you know the diseases they spread?!
こいつらは 病気びょうきひろげる 不潔ふけつものなのよ!
games_skyrim_000024184
危険に満ち溢れた、不潔で荒廃した下水道の事さ
Disgusting. Ruined sewers filled with goodness knows what.
危険きけんあふれた、 不潔ふけつ 荒廃こうはいした 下水道げすいどうこと
games_skyrim_000000307
リアダ、今日はテーブルを掃除したの? とても不潔よ!
Rhiada, did you clean the tables today? They're filthy!
リアダ、 今日きょうはテーブルを 掃除そうじしたの? とても 不潔ふけつよ!
games_witcher_3_000002951
泥だらけの靴、油じみた髪の毛、上着には血の跡…なんて不潔なの!
Muddied boots, greasy hair, blood on his jacket… What sloth!
どろだらけのくつあぶらじみたかみ 上着うわぎにはあと…なんて 不潔ふけつなの!
games_witcher_3_000009312
におうぞ、また血まみれの道化師が来やがったか!猟犬をけしかけるぞ、この不潔な…
Fee fi fo fum, a bleeding jester has come! I'll set my hound on you, you bum rag…
におうぞ、またまみれの 道化師どうけしやがったか! 猟犬りょうけんをけしかけるぞ、この 不潔ふけつな…