JLPT WaniKani
Sort by
一 (one)
1: one
時間 (time)
1: time
一度 (once,one time,on one occasion)
1: once
2: one time
3: on one occasion
一区 (district,ward,lot)
1: district
2: ward
3: lot
anime_haruhi_suzumiya_000007265
あなたに つだけ 言いたいことがあって 無理を言って またこの時間に 来させてもらったの
I just wanted to say one thing to you, so I asked for a big favor and came back to this time.
あなたに ひとつだけ いたいことがあって 無理むりって またこの 時間じかんさせてもらったの
anime_kanon__2006__000004890
さあ?時間ぐらいかな
Mummy doesn't know... maybe an hour?
さあ?一 時間じかんぐらいかな
anime_clannad_000003830
そう 時間目の途中で帰っちゃったんだって、一人で
Yes, apparently, she left by herself in the middle of the first period.
そう  一時間いちじかん 途中とちゅうかえっちゃったんだって、一にん
anime_clannad_000004406
でも、幸村先生はもともと演劇部の顧問だし、 先輩方は今年年しか活動できる時間がないし
But Mr. Koumura was originally the Drama Club's adviosr, and those seniors only have this year for club activities.
でも、 幸村ゆきむら 先生せんせいはもともと 演劇えんげき 顧問こもんだし、  先輩せんぱいかた 今年ことしねんしか 活動かつどうできる 時間じかんがないし
anime_bunny_drop_000001868
なかなか 時間も収入も 読めない仕事なんで  娘が生まれたとき 区切りつけました。
I never knew how long I had to work until or when my next paycheck would come, so when my daughter was born, I stopped right then and there.
なかなか  時間じかん 収入しゅうにゅうも めない 仕事しごとなんで  むすめまれたとき 一りつけました。
anime_chobits_000008578
もう時間以上経つのに
It's been over an hour using every persocom in this house,
もういち 時間じかん 以上いじょうつのに
anime_assassination_classroom_season_1_000003212
よって 先生がダイヤモンドを周するにかかる時間は 「道程÷速さ=時間」の公式から約0.016秒ですよ 杉野君
So the time it takes me to run one lap around the baseball diamond would be, using the formula time equals distance divided by speed,
よって  先生せんせいがダイヤモンドを 一周いっしゅうするにかかる 時間じかんは 「 道程どうてい ÷わるはやさ= 時間じかん」の 公式こうしきからやく0.016びょうですよ  杉野すぎのくん
anime_steins_gate_000003448
データを送るのは 最大で度に48時間まで
The furthest back you can send data is forty-eight hours at a time.
データをおくるのは 最大さいだい 一度いちどに 48 時間じかんまで
anime_the_pet_girl_of_sakurasou_000002634
から作るとなるとあんま時間無いぞ うむ
Time will be tight if we have to start from scratch.
一からつくるとなるとあんま 時間じかんいぞうむ
anime_death_note_000004877
ヶ月コイルに時間を与え
We give Coil one month to discover L's identity.
一ヶ月いっかげつコイルに 時間じかんあた
anime_death_note_000004946
そうですね もうヶ月しか時間がないんですし
I suppose so. We only have a month.
そうですね もう 一ヶ月いっかげつしか 時間じかんがないんですし
anime_death_note_000000883
ん? まず、「時間後にフランスのエッフェル塔の前で死ぬ」
The first was to "die in front of the Eiffel Tower in an hour."
ん? まず、「一 時間じかんにフランスの エッフェル塔えっふぇるとうまえぬ」
anime_cardcaptor_sakura_000002143
度 寝ると 決めた時間まで絶対 起きないのよ
...but once he goes to sleep, he never ever wakes up until a certain time...
 ると めた 時間じかんまで 絶対ぜったい きないのよ
anime_clannad_after_story_000002739
日の売り上げのほとんどがこの時間に集中する
The day's sales are concentrated during this period of time.
いちにちげのほとんどがこの 時間じかん 集中しゅうちゅうする
anime_angel_beats__000001033
時間は必要です
An hour, at least.
時間じかん 必要ひつようです
anime_is_the_order_a_rabbit_000000492
時間ほど 寝かせます
Now we let it sit for about an hour.
いち 時間じかんほど かせます
anime_lucky_star_000005099
時間以上お話しちゃった
We talked for over an hour.
時間じかん 以上いじょうはなししちゃった
anime_one_week_friends_000001001
時間目 一緒にサボりませんか
Wanna skip first period with me?
いち 時間じかん  一緒いっしょに サボりませんか
anime_hunter_x_hunter_000000371
本道だ 2時間も歩けば頂上に着く。
This leads directly to the tree. Walk two hours, and you'll reach the top.
本道ほんどうだ2 時間じかんあるけば 頂上ちょうじょうく。
anime_hunter_x_hunter_000021760
地区に とどまってる時間が 確実に長くなってるニャ。
They've had to stay in one area for a longer period of time.
地区ちくに とどまってる 時間じかん 確実かくじつながくなってるニャ。