JLPT WaniKani
Sort by
一 (one)
1: one
台 (tower)
1: tower
台風 (typhoon,hurricane)
1: typhoon
2: hurricane
一度 (once,one time,on one occasion)
1: once
2: one time
3: on one occasion
台詞 (speech,words,one's lines,remarks)
1: speech
2: words
3: one's lines
4: remarks
台無し (mess,spoiled,spoilt,(come to) nothing,ruin)
1: mess
2: spoiled
3: spoilt
4: (come to) nothing
5: ruin
台なし (mess,spoiled,spoilt,(come to) nothing,ruin)
1: mess
2: spoiled
3: spoilt
4: (come to) nothing
5: ruin
anime_k_on__000004346
いいな~ 一家にムギちゃん ほしいな
I envy you. Every family should have a Mugi-chan.
いいな~  一家いっかに一だいムギちゃん ほしいな
anime_fruits_basket_season_1_000000864
この前の風では 晩中 テントを外で支え… うわあ!
During the last typhoon, I spent the whole night outside my tent holding--
このまえ 台風たいふうでは 一晩中ひとばんじゅうテントをそとささえ…うわあ!
anime_death_note_000002525
それからテレビをここへもう、いや二
Bring one — no, two TVs here.
それからテレビをここへもう一だい、いや二だい
anime_death_note_000002618
あ、今やっとのパトカーが、 さくらテレビ前に到着しました
At last, police cars have arrived in front of the Sakura TV building!
あ、いまやっと一だいのパトカーが、 さくらテレビまえ 到着とうちゃくしました
anime_hunter_x_hunter_000000267
バスは も ザバン地区に着いてないらしい。
Seems none of the buses have made it to Zaban City.
バスは 一だいもザバン 地区ちくいてないらしい。
anime_angel_beats__000000992
パソコンあるだけじゃねぇかよ
There's just a computer in the room!
パソコン一だいあるだけじゃねぇかよ
anime_erased_000001366
ホントに大丈夫? ああ 去年もうバス入れてから 物置になってるってさ
Yep. They got a new bus last year, so this is just used for storage.
ホントほんと 大丈夫だいじょうぶ? ああ  去年きょねんもう一だいバスれてから  物置ものおきになってるってさ
anime_the_pet_girl_of_sakurasou_000002562
今から日英友好人生で度は言いたい詞しりとり大会を開催します
Time for the Anglo-Japanese
いまからにちえい 友好ゆうこう 人生じんせいで一いたい 台詞だいししりとり 大会たいかい 開催かいさいします
anime_kino_s_journey_000002073
長老 車が来ました
Oh, elder! A car is coming!
長老ちょうろう くるまいちだいました
anime_kino_s_journey_000002096
長老 モトラドが来ました
Elder! There's a motorrad coming.
長老ちょうろう モトラドがいちだいました
anime_kino_s_journey_000002454
モトラドが停められるスペースがあると嬉しいな
Preferably one with space to park a single motorrad.
モトラドがいちだいめられるスペースがあるとうれしいな
anime_hunter_x_hunter_000024905
<仲間を逃がすため 警官を殴り倒し→ パトカー4 警官 数十人を相手に→ 脚力のみで 昼夜 走り回り→ 結局 逃げおおせたのが→ 小学校 卒業の日>
Once, to help his friends escape, he knocked out a cop, and eluded four patrol cars and dozens of police for a full day and night, on foot. The day he finally escaped was the day he graduated from grade school.
仲間なかまがすため 警官けいかんなぐたおし→パトカー4だい 警官けいかん すうにん 相手あいてに→ 脚力きゃくりょくのみで  一昼夜いっちゅうや  走り回はしりまわり→ 結局けっきょく げおおせたのが→ 小学校しょうがっこう  卒業そつぎょう
drama_legal_high_season_1_000001130
もう 買っちゃおうかなー! クルーザー!
I'll buy a second one! A cruiser!
もういちだい っちゃおうかなー! クルーザー!
drama_legal_high_season_1_000002756
今度こそ クルーザー もう。 いや こうなったら→ もう ヘリコプター 買っちゃおうかな!
This time around, I'll get a new cruiser. No, maybe this time I'll buy a helicopter!
今度こんどこそ クルーザー もういちだい。 いや こうなったら→ もう ヘリコプター っちゃおうかな!
games_skyrim_000014941
つまり… まだチャンスがあると? でもどうやって? 我々の計画はなしだ。みんな死んだ。党も…
You mean... there's still a chance? But how? Our plan has gone to ruin, everyone is dead, the Family...
つまり… まだチャンスがあると? でもどうやって?  我々われわれ 計画けいかくだいなしだ。みんなんだ。いちとうも…
games_cyberpunk_2077_000009240
念のためにもういっとけ
Blast another just to be sure.
ねんのためにもういちだいいっとけ
games_cyberpunk_2077_000009321
俺はスコーピオンので行く。お前はもうを使え
I'll take Scorpion's, you hop in the other.
おれはスコーピオンのでく。 おまえはもういちだい 使つか
games_witcher_3_000006274
邪魔をしないでくれ。つ失敗すると、全体の努力を無しにしてしまう
Please do not disturb. One false move could prove ruinous to the entire communal effort.
邪魔じゃまをしないでくれ。ひと 失敗しっぱいすると、 全体ぜんたい 努力どりょく 台無だいなしにしてしまう