JLPT WaniKani
Sort by
ヘッド (head)
1: head
ヘッドライト (headlight)
1: headlight
ヘッドホン (headphone)
1: headphone
ヘッドロック (headlock)
1: headlock
anime_sword_art_online_000001287
ああーっ! 今 それ言っちゃ ゲームにならないっすよ ヘッド
If you spoil it like that, it won't be much of a game, Head.
ああーっ! いま それっちゃ ゲームにならないっすよ ヘッド!
anime_the_girl_who_leapt_through_time_000000574
おっと ヘッドロック
And for the headlock!
おっと ヘッドロック
anime_boku_no_hero_academia_season_1_000002841
イレイザー・ヘッド
...Eraser Head.
イレイザー・ヘッド。
anime_boku_no_hero_academia_season_1_000002626
イレイザー・ヘッドだ! うっ!
It's Eraser Head!
イレイザー・ヘッドだ!うっ!
anime_nisekoi_000001511
ヘッドの形こんなんだっけ
Was the head shaped like this?
ヘッドのかたちこんなんだっけ
anime_lucky_star_000001743
三秒で五発撃ってピンヘッドよ
I'd shoot 5 shots in 3 seconds and nail the pinhead each time.
びょうで五はつってピンヘッドよ
anime_lucky_star_000000602
ヘッドホンつけて好きな音楽を流してもらったり うん いいね
Having them play your favorite music on headphones? I like that.
ヘッドホンつけてきな 音楽おんがくながしてもらったりうん いいね
anime_boku_no_hero_academia_season_1_000001192
抹消ヒーロー イレイザー・ヘッド
The Erasure Hero, Eraser Head! Eraser?
抹消まっしょうヒーローイレイザー・ヘッド!
anime_boku_no_hero_academia_season_1_000002766
教えてやるよ イレイザー・ヘッド
I'll tell you, Eraser Head.
おしえてやるよイレイザー・ヘッド。
anime_code_geass_season_1_000003671
特派ヘッドトレーラーへ ゼロを発見 これより確保します
To the head trailer of the special envoy: I have discovered Zero and am going to capture him now.
特派とくはヘッドトレーラーへ ゼロを 発見はっけん これより 確保かくほします
anime_no_game_no_life_000003322
確実なヘッドショット 偽装不可能
A perfect headshot. There's no way to disguise that.
確実かくじつなヘッドショット 偽装ぎそう 不可能ふかのう
anime_hunter_x_hunter_000024439
(ゼノ=ゾルディック) 「ドラゴンヘッド」。
Dragon Head!
(ゼノ=ゾルディック) 「ドラゴンヘッド」。
anime_hunter_x_hunter_000028967
テラデイン=ニュートラル ヘッドハンター ダブル。
Teradein Neutral, a Double Star Headhunter.
テラデイン=ニュートラルヘッドハンター ダブル。
anime_hunter_x_hunter_000024777
《じっちゃんの任務は 十中八九→ 「ドラゴンダイヴ」と 「ドラゴンヘッド」を使って→ 王を護衛軍から分断させること》
Grandpa's mission was probably to use Dragon Dive and Dragon Head to separate the King and Royal Guard.
《じっちゃんの 任務にんむは  十中八九じゅっちゅうはっく→「ドラゴンダイヴ」と「ドラゴンヘッド」を 使つかって→おう 護衛ごえいぐんから 分断ぶんだんさせること》
anime_durarara___000005410
(門田)で 俺らに何の用だ 黄巾賊(こうきんぞく)のヘッド
So, what does the head of the Gold Bandannas want with us?
門田かどた)で おいらになにようだ はばぞく(こうきんぞく)のヘッドが
anime_durarara___000002670
エンジン音がしない ヘッドライトのないバイクに― 乗っています
You ride a bike with no headlights that doesn't make any noise...
エンジンおんがしない ヘッドライトのないバイクに― っています
anime_durarara___000005413
その黄巾賊のヘッドが― ダラーズのメンバーに 話があると言えば分かりますよね
You'd understand if he said that he wants to talk with the Dollars, right?
そのはばぞくのヘッドが― ダラーズのメンバーに はなしがあるとえばかりますよね
anime_boku_no_hero_academia_season_1_000002347
13号に イレイザー・ヘッドですか。
Thirteen... and Eraser Head, huh?
13ごうにイレイザー・ヘッドですか。
drama_i_m_taking_the_day_off_000003939
ヘッド上げて ヘッド‬ ‪そうそう …で 下ろす‬
Raise the clubhead higher.<br>Yes, like this… And then, swing.
‪ヘッドげて ヘッド‬ ‪そうそう …で ろす‬
drama_i_m_taking_the_day_off_000004928
ヘッドハンティング‬ ‪失敗に終わっちゃいました‬
ended in failure.
‪ヘッドハンティング‬ ‪ 失敗しっぱいわっちゃいました‬