JLPT WaniKani
Sort by
ハモる (to harmonize,to harmonise,to be in harmony)
1: to harmonize
2: to harmonise
3: to be in harmony
は (topic marker particle)
1: topic marker particle
anime_my_little_sister_can_t_be_this_cute_000009223
いまの も もののたとえよ 例えばの話よ
Th-Th-That was... That was an example!<br>An extreme example!
いまのは も もののたとえよ たとえばのはなし
anime_is_the_order_a_rabbit_000004587
これ も… もし かまれたら逃げ込む―
This is... i-in case he bites me...
これは も… もし かまれたらむ―
anime_fairy_tail_000023666
ごめんなさい! ハモんな!
We're sorry! Don't harmonize!
ごめんなさい! ハモんな!
anime_shirokuma_cafe_000000289
それは ハモ
That would be harmonizing (hamori).
それは ハモリ
anime_kanon__2006__000001637
今日も帰れ
Go home for today.
今日きょうはもかえ
anime_sound__euphonium_000001093
正しく音が取れていれば 今のように純正律と同じ効果でハモります
If you're all in tune, you'll be able to hear the harmonics just as if you were actually playing the notes in the harmonic series.
まさしくおとれていれば いまのように 純正律じゅんせいりつおな 効果こうかで ハモります
games_skyrim_000010397
アベンタス・アレティノは知ってるか? まだ年端もいかない少年で、ウィンドヘルムに住んでいる。なんでも、闇の一党に接触しようとしてるらしい
Have you heard about Aventus Aretino? He's a little boy, lives in Windhelm. They say he's been trying to get in touch with the Dark Brotherhood...
アベンタス・アレティノはってるか? まだ 年端としはもいかない 少年しょうねんで、ウィンドヘルムにんでいる。なんでも、やみいちとう 接触せっしょくしようとしてるらしい
games_skyrim_000021292
おそらく、エリクールに話を聞いたんだろう。従士の間ではこのような根も葉もない話が交わされているからな。あいつがその元凶だと俺は疑っている
Maybe you've been listening to Erikur. There's been loose talk among some of the Thanes, and I suspect he's the cause of it.
おそらく、エリクールにはなしいたんだろう。 従士じゅうしあいだではこのようなもないはなしわされているからな。あいつがその 元凶げんきょうだとおれうたがっている
games_witcher_3_000050816
ハモンドを探している
I'm looking for Hammond.
ハモンドをさがしている
games_witcher_3_000050785
ハモンドの情報が欲しい
We need information about Hammond.
ハモンドの 情報じょうほうしい
games_witcher_3_000050802
ハモンドという男を探している
I'm looking for a man named Hammond.
ハモンドというおとこさがしている
games_witcher_3_000021050
ガッシュ絵具は、歯も毛も抜けちまうぞ
Gouache leaves you toothless and hairless.
ガッシュ 絵具えのぐは、けちまうぞ
games_witcher_3_000050726
ハモンドが持っていた手紙だ…役に立つかもしれない
Found some letters on Hammond's body… might be helpful.
ハモンドがっていた 手紙てがみだ…やくつかもしれない