JLPT WaniKani
Sort by
テラス (terrace)
1: terrace
anime_sword_art_online_000004831
スグ アルンの北側の テラスで待ってる
Sugu. I'll be waiting for you at the northern terrace of Alne.
スグ アルンの 北側きたがわの テラスでってる
anime_shirokuma_cafe_000004402
君がテラスをすすんでるの
while you're sitting there, drinking tea?!
きみがテラスをすすんでるの
anime_shirokuma_cafe_000004489
テラスが日が射してきちゃって
The sun was pretty strong on the terrace.
テラスがしてきちゃって
anime_shirokuma_cafe_000009997
まず ここが オープンテラス
First, we have the open terrace.
まず ここが オープンテラス
anime_shirokuma_cafe_000007883
あっ そういえばテラスの雨どいの調子も 悪かったんだよね
Oh, now that I think of it, the rain gutter by the terrace needs work.
あっ そういえばテラスのあまどいの 調子ちょうしも わるかったんだよね
anime_shirokuma_cafe_000004399
テラスで風を感じながら キンキンに冷したミントティーを飲んでる
I'm enjoying the cool breeze as I sit on the terrace drinking an ice cold mint tea.
テラスでかぜかんじながら キンキンにひやしたミントティーをんでる
anime_assassination_classroom_season_1_000005042
皆さん この上がテラスです
Okay, everyone, the terrace is upstairs.
みなさん このうえがテラスです
anime_toradora__000001998
(亜美) スサノオにアマテラス (亜美)ウズメにケツァルコアトル (竜児)おっ おい 大丈夫か 川嶋
- Susano'o, Amaterasu, Uzume... - Uh, hello?
亜美あみ)スサノオにアマテラス( 亜美あみ)ウズメにケツァルコアトル(りゅう)おっおい 大丈夫だいじょうぶ 川嶋かわしま
drama_i_m_taking_the_day_off_000004261
テラスで待ってたのに‬
I was waiting for you.
‪テラスでってたのに‬
drama_i_m_taking_the_day_off_000003894
テラスに田之倉君がいると‬ ‪いうことは…‬
If Tanokura is on the terrace,
‪テラスに 田之倉たのくらくんがいると‬ ‪いうことは…‬
drama_i_m_taking_the_day_off_000003892
‪ふだん めったにテラスに‬ ‪姿を見せないのに なぜ?‬
He rarely comes to the terrace, so why now?
‪ふだん めったにテラスに‬ ‪ 姿すがたせないのに なぜ?‬
games_witcher_3_000052710
テラスの方へ、重いものを引きずったようだ
Somebody dragged something heavy towards the terrace.
テラスのほうへ、おもいものをきずったようだ
games_witcher_3_000008640
では、テラスに来てくれ。間もなく、大会の開始が宣言されるだろう
I invite you to join me on the terrace. The herald shall soon announce the tourney's start.
では、テラスにてくれ。もなく、 大会たいかい 開始かいし 宣言せんげんされるだろう
games_witcher_3_000052622
あら…話の続きは、2人きりでしない?いいことを思いついたの。上のテラスに来て
Hmmm… Care to finish this conversation in private? I've a proposition for you. Meet on the terrace upstairs.
あら…はなしつづきは、2人きりでしない?いいことをおもいついたの。うえのテラスに
games_witcher_3_000052624
あら…そう思うのは早いわ。いいこと思いついちゃった。上で話さない?テラスからの眺めは素敵よ
Hmm… Not necessarily. I've a proposition for you. Shall we discuss it upstairs? Lovely view from the terrace.
あら…そうおもうのははやいわ。いいことおもいついちゃった。うえはなさない?テラスからのながめは 素敵すてき
games_cyberpunk_2077_000005506
外まで運べ。テラス
<mothertongue l="mex" m="Fuera" b="" a=", get 'er out! Terrace."/>
そとまではこべ。テラスだ
games_cyberpunk_2077_000012083
テラスへ出るドアが損傷してたが…
Well, the doors to the terrace looked damaged??????
テラスへるドアが 損傷そんしょうしてたが…
games_cyberpunk_2077_000005207
中庭、プール、テラス、室内にいる合計4人を何とかしてくれれば大丈夫
One guard in the courtyard, another near the pool. Number three ?????? on the terrace, the last inside.
中庭なかにわ、プール、テラス、 室内しつないにいる 合計ごうけい4にんなんとかしてくれれば 大丈夫だいじょうぶ