JLPT WaniKani
Sort by
ストーン (stone)
1: stone
anime_lucky_star_000001088
だからついつい魔除けグッズとか パワーストーンとかいっぱい買っちゃったの
And you tend yo buy evil-warding charms, or powerstones.
だからついついけグッズとかパワーストーンとかいっぱいっちゃったの
anime_hunter_x_hunter_000028974
ビスケット=クルーガー ストーンハンター ダブル。
Biscuit Krueger, a Double Star Gemstone Hunter.
ビスケット=クルーガーストーンハンター ダブル。
anime_toradora__000000832
(木原)えっと 私はピンクで… (実乃梨)ほおほお (木原) おっきいハートのストーンで―
Well, I want pink with a big heart-shaped stone.
木原きはら)えっとわたしはピンクで…(じつ乃梨)ほおほお( 木原きはら)おっきいハートのストーンで―
games_skyrim_000030133
ショール・ストーンへようこそ
Welcome to Shor's Stone.
ショール・ストーンへようこそ
games_skyrim_000030130
ショール・ストーンに来た理由は何だ?
What brings you out to Shor's Stone?
ショール・ストーンに 理由りゆうなんだ?
games_skyrim_000016939
ストーンヒルズでの虐殺に対して賠償を要求する
We want compensation for the massacre at Stonehills.
ストーンヒルズでの 虐殺ぎゃくさつたいして 賠償ばいしょう 要求ようきゅうする
games_witcher_3_000042461
奴らがストーンサークルに侵入しないよう守ってくれ
Keep us from harm, and let them not disturb the circle.
やつらがストーンサークルに 侵入しんにゅうしないようまもってくれ
games_skyrim_000028463
帝国はストーンヒルズでの虐殺に対して補償を行う
The Empire will pay appropriate compensation for the massacre at Stonehills.
帝国ていこくはストーンヒルズでの 虐殺ぎゃくさつたいして 補償ほしょうおこな
games_skyrim_000009568
ショール・ストーンでの虐殺に対して賠償を要求する
We want compensation for the massacre at Shor's Stone.
ショール・ストーンでの 虐殺ぎゃくさつたいして 賠償ばいしょう 要求ようきゅうする
games_witcher_3_000042439
湖を渡り、ファイク島まで行くのだ。島にあるストーンサークル、そこで会おう
Across the lake, we must journey - to Fyke Isle. There, in the circle of stones, we shall meet.
みずうみわたり、ファイクしままでくのだ。しまにあるストーンサークル、そこでおう
games_witcher_3_000044605
アーレンド・ストーンフィストか?じゃあ…これが〈冬の剣〉?実在したのか…
Erlend Stonefist? So this is… Winter's Blade? Thought it was a legend…
アーレンド・ストーンフィストか?じゃあ…これがきごうふゆつるぎきごう 実在じつざいしたのか…
games_witcher_3_000042452
〈万霊祭〉が近い、儀式を行わねばならん。ときに呪われた魂をもが呼び覚まされる。ストーンサークルで奴らから身を守るのだ
Forefathers' Eve is nigh, we've rites to conduct. Wandering souls to emerge, damned souls, too. We've the circle to protect from these wretches.
きごうよろず 霊祭たままつりきごうちかい、 儀式ぎしきおこなわねばならん。ときにのろわれたたましいをもがまされる。ストーンサークルでやつらからまもるのだ